Итальянско-русский словарь
dire* I vt
1) говорить, сказать dice che ha fame -- он говорит, что хочет есть <что голоден> che cosa ne dici? -- что ты об этом скажешь? ora ti dirò qualcosa di interessante fam -- а теперь я тебе расскажу кое-что интересненькое dire ad alta voce а) сказать громко <громким голосом> б) fig сказать откровенно dire chiaro e tondo , dire il fatto suo -- сказать все напрямик <без обиняков> dirne delle grosse -- говорить глупости dire in un orecchio -- сказать на ухо dice sempre la sua -- он все твердит свое (разг) avere da dire -- иметь что сказать о ... direi quasi ..., sto per dire ... -- я бы сказал ..., можно было бы сказать ... dire di sì -- соглашаться non dico di no ... -- не отрицаю, что ... dire addio a ... fig -- распрощаться с ... non vi dico addio -- я не прощаюсь, скоро увидимся dire dentro di sé -- сказать самому себе, подумать <сказать> про себя non farselo dire due volte -- не заставлять повторять дважды, не ждать повторного приглашения chi l'avrebbe detto ... -- кто бы мог подумать <сказать> ... si fa presto a dire -- легко сказать si fa tanto per dire -- болтать просто так basta dire -- достаточно сказать e dire che ... a -- ведь ... da non dirsi -- неописуемый per meglio dire, per dire meglio -- иначе говоря; вернее, то есть a dirla schietta -- откровенно говоря di' su! -- да ну же!, говори же!, не тяни! dicano pure, ma ... -- что бы там ни говорили, а ... diciamo pure ... -- скажем прямо <откровенно> ... lo dicevo!, volevo ben dire! -- я же говорил!, я предупреждал!, я так и знал! dico bene? -- не так ли?, не правда ли? a chi (lo) dite?, a chi lo venite a dire? -- кому вы это говорите? mi sapreste dire ...? -- вы не могли бы сказать ...?, не скажете ли вы мне ...? che ne diresti di ... -- что бы ты сказал насчет ... che ne diresti di (fare) una passeggiata? -- что бы ты сказал насчет прогулки?, ты не отказался бы от <ничего не имеешь против> прогулки? se lo dici tu, sono d'accordo -- раз уж ты так говоришь, я согласен dite? -- что вы сказали? ... ed Х ancora poco dire -- ... а это еще не все e dico poco! -- это еще что! per sentito dire -- понаслышке, по слухам; как говорят ... che non (ti) dico -- что и рассказать <описать> невозможно come (se) non (l'avessi) detto -- будем считать, что разговора об этом не было, беру свои слова обратно non Х poi detto che ... -- и еще неизвестно ... ho (a) che dire con te -- я бы тебе сказал (пару теплых слов) a dirla a te ... -- по секрету скажу тебе, что ... a dirla in confidenza ... -- между нами говоря ... hai detta grossa! -- ну ты и сказанул!, ну ты и загнул! (разг) ... che dico? -- да что (это) я говорю? Х tutto dire -- и этим все сказано
2) называть lo dicono ... -- его называют ... così detto v. cosiddetto
3) приказывать, предписывать; подсказывать il cuore mi dice -- сердце мне подсказывает la legge non lo dice -- закон этого не требует; в законе этого <об этом> не говорится
4) рассказывать, излагать, передавать dico ciò che ho visto -- я рассказываю то, что видел dire la lezione -- отвечать урок dire il suo pensiero -- изложить свои мысли, высказать свое мнение la leggenda lo dice morto in schiavitù -- легенда говорит, что он умер в рабстве
5) показывать, доказывать questo ti dice che ho ragione -- это тебе доказывает, что я прав
6) говорить, выражать non dire nulla -- ничего не выражать, ничего не означать
7) означать voler dire -- значить, означать (che) cosa vuol dire (questo)? -- что это значит? ciò non vuol dire che ... -- это не означает, что ... vuol dire assai -- это кое-что значит <кое о чем говорит> vale a dire -- иначе говоря, то есть come sarebbe a dire? -- что это значит? sarebbe a dire?, cosa volete dire? -- в чем тут дело?, что вы хотите этим сказать
8) подходить, соответствовать dire bene -- хорошо подходить questo colore non dice -- этот цвет не подходит
9) impers: si dice, dicono -- говорят; говорится così si dice -- так говорится Х un si dice e nulla più -- это одна болтовня, и больше ничего dirsi
1) называться
2) считать себя dirsela con uno -- чувствовать симпатию к кому-л, дружить с кем- л; спеться с кем-л (перен, разг, неодобр) dirla bella, dirne delle belle -- наговорить бог знает чего dirsela con qc -- быть в ладах с чем-л non aver che dire -- не иметь ничего против oltre ogni dire, da non dirsi, da non si dire -- невыразимо, неописуемо a dire bene -- в лучшем случае l'ho detto per dire -- к слову пришлось e dire ... -- и подумать только ... a dire tanto ... -- самое большее ... dimmi con chi vai e ti dirò chi sei prov -- скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты dire II m
1) слово, речь (stando) al suo dire ... -- по его словам ...
2) толки se n'è fatto un gran dire -- это вызвало много толков hanno un bel dire ... -- что бы они ни говорили ...
3) стиль, слог l'arte del dire in rima -- стихосложение, поэзия l'arte del dire lett -- риторика dal dire al fare c'è di mezzo il mare prov -- от слова до дела сто перегонов altra cosa il dire, altra il fare prov -- одно дело говорить, а другое -- делать