I f
1) счёт ( в банке ) cuenta corriente — текущий счёт cuenta de credito — коммерческое доверие, кредит abrir (armar) la cuenta — открывать счёт ( в банке и т.п. ) cerrar la cuenta — закрывать счёт
2) счёт ( документ ) cargar (poner) en cuenta — включить в счёт cobrar la cuenta — получить по счёту girar la cuenta — посылать счёт pasar la cuenta — предъявлять счёт ( тж перен. )
3) расчёт dar la cuenta — дать расчёт ( служанке и т.п. )
4) финансовый отчёт
5) вычисление, исчисление; счёт, подсчёт la cuenta de la vieja разг. — счёт на пальцах (по пальцам) llevar la cuenta — считать, вести счёт perder la cuenta — сбиться со счёта saber hacer cuentas — уметь считать sacar la cuenta — подсчитывать
6) отчёт dar cuenta de una cosa — отчитываться ( в чём-либо ); сообщать ( о чём-либо ) pedir cuenta(s) a uno — требовать отчёт ( о сделанном, о сказанном )
7) бусинка; зерно чёток
8) плотность нитей
9) дело, обязанность correr de (por) cuenta de uno — быть чьим-либо делом (чьей-либо обязанностью) eso es cuenta mia — это моё дело
10) ( чаще pl ) расчёты, планы cuentas alegres (galanas) разг. — необоснованные расчёты, радужные мечты resultar (salir) bien (mal) las cuentas — не оправдываться ( о расчётах )
11) уст. количество
12) ( тж cana de cuentas; cana de las Indias, canacoro ) бот. индийская канна- a buena cuenta - a cuenta
- a mala cuenta
- con cuenta y razon
- correr por la misma cuenta
- dar cuenta de una cosa
- darse cuenta de una cosa
- echar la cuenta
- no salirle a uno la cuenta
- por la cuenta
…