I сущ.
1) сдобная булочка с изюмом cinnamon, sticky bun ≈ булочка с корицей
2) пучок, узел (волос) She wore her hair in a bun. ≈ Она убирала волосы в пучок. The days of the 'bun' coiffures are over. ≈ Эпоха пучков осталась далеко позади.
3) с.-х. костра конопли ∙ to get a bun on разг. ≈ опрокинуть рюмочку, другую; выпить to take the bun разг. ≈ получить приз, занять первое место, быть лучше всех it takes the bun разг. ≈ это превосходит все; это невероятно II сущ.; ласк. название белки в сказках
сдобная булочка, плюшка, кекс - currant * сдобная булочка с изюмом (шотландское) хлеб с изюмом пучок (женская прическа) pl ягодицы, попка > to take the * получить приз, занять первое место; быть поразительным /невероятным/ > to have a * in the oven (сленг) быть беременной (сленг) состояние опьянения - to have /to get/ the * on напиться пьяным (сленг) количество спиртного (достаточное, чтобы напиться) белочка (диалектизм) зайчик (ласкательное) зайчик, котик (в обращении)
bun с.-х. костра конопли ~ ласк. название белки в сказках ~ пучок, узел (волос) ~ сдобная булочка с изюмом
to get a ~ on разг. опрокинуть рюмочку, другую; выпить
to take the ~ разг. получить приз, занять первое место, быть лучше всех; it takes the bun разг. это превосходит все; это невероятно
to take the ~ разг. получить приз, занять первое место, быть лучше всех; it takes the bun разг. это превосходит все; это невероятно