Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
[ˈbɪtn] past p. от bite
p.p. от bite
bitten p. p. от bite; to be ~ with зажечься (чем-л.); once bitten twice shy посл. = обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду; пуганая ворона (и) куста боится
bitten p. p. от bite; to be ~ with зажечься (чем-л.); once bitten twice shy посл. = обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду; пуганая ворона (и) куста боится
Немецко-русский словарь
Bitten n -s упрашивание, просьба nach langem Bitten - после долгих просьб, после долгого упрашивания sich aufs Bitten verlegen - прибегнуть к просьбам, начать просить, взмолиться
Немецко-русский словарь
bitten* vt 1. (um A) просить (у кого-л. что-л., кого-л. о чём-л.) inständig um etw. (A) bitten - молить, умолять о чём-л. ums Wort bitten - просить слова j-n um die Hand seiner Tochter bitten книжн. - просить у кого-л. руки дочери j-n für j-n bitten - ходатайствовать перед кем-л. о ком-л. um den Namen bitten - спрашивать имя bitten steht frei - просить никому не возбраняется wenn ich bitten darf! - прошу!; пожалуйста!; если позволите [разрешите] (aber) ich bitte Sie! - помилуйте!; неужели?, скажите! da muß ich doch sehr bitten! - нет уж, позвольте! (выражение энергичного протеста) da möchte ich doch sehr darum bitten [gebeten haben]! - очень прошу вас!; вы меня этим очень обяжете! (выражение настойчивой просьбы) 2. (zu D, auf A) приглашать zu Tisch bitten - приглашать [звать, просить] к столу darf ich bitten? - прошу вас! (приглашение к танцу)