AUSSETZEN: значение слова

Начните вводить слово:
Нажмите сюда, чтобы развернуть список словарей

Немецко-русский словарь

AUSSETZEN

aussetzen I vt 1. высаживать (растения); выпускать (мальков); выгружать, высаживать (людей с судна); спускать (на воду) (шлюпки) 2. умышленно оставлять без помощи, бросать; подкидывать (детей) 3. (D) подвергать (напр. опасности, воздействию чего-л.) etw. der Sonne aussetzen - подставить что-л. солнцу [солнечным лучам]; оставить что-л. на солнце etw. den Unbilden der Witterung aussetzen - бросить что-л. под открытым небом, оставить без защиты от непогоды etw. dem Verfall aussetzen - обрекать что-л. на медленную гибель ausgesetzt sein (D) - подвергаться, быть подверженным (чему-л.); находиться под ударом (чего-л.); быть объектом [мишенью] (чего-л.); быть незащищённым (от чего-л.) aller Augen [Blicken] ausgesetzt sein - быть у всех на виду dem Wind ausgesetzt - наветренный 4. назначать, объявлять (награду, срок) ein Vermächtnis für die Armen aussetzen - завещать своё состояние бедным 5. прерывать, приостанавливать; пропускать; откладывать die Kur auf einige Zeit aussetzen - прервать лечение на некоторое время den Unterricht aussetzen - прекратить занятия на время [временно] ein Urteil [den Vollzug eines Urteils] aussetzen юр. - отложить [отсрочить] исполнение приговора; назначить условный [испытательный] срок вместо отбытия наказания 6.: etw. an etw. (D) auszusetzen haben - находить недостатки в чём-л.; быть недовольным чем-л.; критиковать что-л. was hast du daran auszusetzen - что тебе в этом не нравится? daran ist nichts auszusetzen - это безупречно 7. полигр. кончить набор (чего-л.) II vi 1. прерываться, останавливаться (напр. о пульсе); тех. давать перебои, работать с перебоями (о двигателе) 2. (mit D) прерывать (что-л.), делать перерыв (в чём-л.); прекращать на время (что-л.) wir mußten vier Wochen mit der Arbeit aussetzen - нам пришлось прекратить [прервать, приостановить] работу на четыре недели III sich aussetzen подвергать себя (напр. опасности); подставлять себя (под удар) sich der frischen Luft aussetzen - подставить грудь [голову] ветру sich dem Gerede der Leute aussetzen - стать предметом пересудов