сущ.
1) отсутствие; отлучка (from) during smb.'s absence, in smb.'s absence ≈ во время отсутствия кого-л. sickness absence ≈ неявка на работу по болезни, нетрудоспособность по болезни Among the defects of the Bill, which were numerous, one provision was conspicuous by its presence, and one by its absence. ≈ Среди многочисленных недостатков Билля, в первую очередь бросалось в глаза наличие одного условия и отсутствие другого. after an absence of several weeks ≈ после отсутствия в течение нескольких недель Did anything happen in my absence? ≈ Что произошло, пока меня не было? He played no part in the game and was conspicuous by his absence in the post-match celebrations. ≈ Он не участвовал в игре, и его отсутствие в торжествах после матча бросилось в глаза. excused absence unexcused absence leave of absence absence without leave Ant : presence
2) недостаток, отсутствие, неимение (of) absence of pattern ≈ бессистемность in the absence of ≈ за недостатком (за неимением) чего-л. the absence of reconciliation between the theory and the practice of life ≈ несогласованность теории с практикой Syn : lack Ant : presence
3) рассеянность, отсутствие внимания (обыкн. absence of mind) Absence of mind is altogether an involuntary thing. ≈ В общем-то рассеянность ≈ это явление непроизвольное.
отсутствие; отлучка; - * from school пропуск занятий; - * from work невыход на работу, прогул; - * from court неявка в суд; - after an * of several weeks после отсутствия в течение нескольких недель; - * of pattern (специальное) бессистемность, отсутствие упорядоченности; - leave of * отпуск; - during smb.'s * в чье-л. отсутствие; - did anything happen in my *? что произошло, пока меня не было?; - to be conspicuous by one's * блистать отсутствием; - to be sentenced in one's * (юридическое) быть осужденным заочно недостаток чего-л.; неимение, отсутствие чего-л.; - in the * of за недостатком; - in the * of evidence за отсутствием улик; - in the * of witnesses за неимением свидетелей, за отсутствием свидетелей рассеянность > * makes the heart grow fonder (пословица) разлука усиливает любовь
absence недостаток, отсутствие (of - чего-л.) ~ недостаток ~ неимение ~ неявка ~ отлучка ~ отсутствие ~ отсутствие; отлучка; absence without leave воен. самовольная отлучка; leave of absence отпуск
~ of mind рассеянность; отсутствие внимания
~ of quorum отсутствие кворума
~ on journey в отъезде
~ on sick leave отсутствие по болезни
~ without leave неявка на работу ~ without leave самовольная отлучка
in his ~ в его отсутствие
lawful ~ законное отсутствие
~ отсутствие; отлучка; absence without leave воен. самовольная отлучка; leave of absence отпуск leave: ~ of absence отпуск
pregnancy-related ~ отпуск по беременности
school ~ отсутствие на занятиях
sick ~ отсутствие по болезни
sickness ~ отсутствие по болезни
unauthorized ~ прогул
unavoidable ~ отсутствие по уважительной причине