Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует.
Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их
во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется
страница со словарными статьями.
Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную
букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько
неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами
работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку
"Найти".
Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько
слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и
нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о
городе.
В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы.
Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт
19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел
"поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и
получаем статью "Лермонтов" и не только.
Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за
прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные
словари.
SAINT
[seɪnt]
(полная форма); (редуцированные формы) сущ.
1) святой, праведник; ангел
2) святоша
3) христианин; божий избранник
(религия) святой; праведник - Buddhist *s буддистские святые - *'s day день (какого-л.) святого; престольный праздник - smb.'s *'s day чьи-л. именины - the image of a * изображение святого - to invoke a * молиться какому-л. святому, просить заступничества у какого-л. святого святой (человек), ангел - he lived and died a * он жил и умер как святой - do be a * and help with this (разговорное) будь так добр, помоги мне - I am no * я далеко не святой - (it is) enough to try /to provoke/ the patience of a * это может и святого вывести из себя; даже у ангела может терпение лопнуть (ироничное) святоша (тж. plaster *) (религия) христианин; крещеный божий избранник (S.) пуританин pl (S.) = Latter-day S. Cвятые наших дней" (самоназвание мормонов) > to be with the Saints отойти в лучший мир, умереть > young *s make old sinners /devils/ (пословица) святоша в молодости - греховодник в старости (религия) канонизировать, причислять к лику святых называть (кого-л.) святым вести святую жизнь; не знать греха прикидываться человеком святой жизни; святошествовать (часто * it)
saint святой
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
SAINT
Anthony's fire
(медицина) антонов огонь, рожистое воспаление; эрготизм
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
SAINT
bernard
сенбернар
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
SAINT
Elmo's fire, Saint Elmo's light
огни святого Эльма (электрические разряды, предвещающие шторм)
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
SAINT
george's
геогр. г. Сент-Джорджес
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
SAINT
helena
геогр. остров Св. Елены
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
SAINT
John's
геогр. г. Сент-Джонс
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
SAINT
Lawrence
геогр. р. Св. Лаврентия
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
SAINT
Louis
геогр. г. Сент-Луис (в США)
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
SAINT
Lucia
геогр. Сент-Люсия (г-во; остров)
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
SAINT
petersburg
санкт-петербург
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
SAINT
Valentine's Day
день святого Валентина (14 февраля; день обмена любовными посланиями и т. п.)
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
SAINT
Vincent and Grenadines
геогр. Сент-Винсент и Гренадины (г-во)
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
SAINT
vitus' dance
(медицина) пляска святого Вита, витова пляска; хорея
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
SAINT
vitus dance
пляска святого витта
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
SAINT
1. adj ( fém - sainte)
свят'ой,
свящ'енный; рел. препод'обный
la Sainte Famille — свят'ое сем'ейство
Semaine sainte — страстн'ая нед'еля
••
toute la sainte journée — весь б'ожий день
2. m ( f - sainte)
1) свят'ой
[свят'ая] ( также перен.́ )
chômer un saint — пр'аздновать день как'ого-либо свят'ого
catalogue des saints — мартирол'ог
les saints de glace — "хол'одные свят'ые" ( св. Мамертий, Панкратий, Сервасий; в дни этих святых - 11-13 мая - бывает похолодание )
••
ce n'est pas un petit saint — он не нев'инный ребёнок, не так уж он на'ивен
ce n'est pas un saint — он не свят'ой ( он не совершенен )
faire le petit saint — стр'оить из себ'я нев'инное созд'ание
il vaut mieux s'adresser à Dieu qu'à ses saints — л'учше обращ'аться к нач'альнику, чем к ег'о подчинённым
ne pas [ne plus] savoir à quel saint se vouer — не знать, как'ому свят'ому мол'иться; не знать, к ком'у обрат'иться ( за помощью )
petit saint de bois презр. — свят'оша
un petit saint разг. — доброд'етельный и безоб'идный челов'ек; нев'инное созд'ание
2) свят'ое,
сокров'енное
le saint des saints — свят'ая свят'ых
Французско-русский словарь
Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов: