Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует.
Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их
во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется
страница со словарными статьями.
Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную
букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько
неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами
работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку
"Найти".
Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько
слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и
нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о
городе.
В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы.
Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт
19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел
"поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и
получаем статью "Лермонтов" и не только.
Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за
прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные
словари.
ДА
I
( частица ) 1> утв. evet; ya; ha
придешь? - Да. — gelir misin? - Evet
да-а, странно ... — ya-a, acayip ...
да! чуть было не забыл — ha, az kaldı unutuyordum 2> вопр. sahi mi?, yok canım?; değil mi?; efendim?
да что ты/вы? — yok canım?
придешь, да? — gelirsin, değil mi?
Хасан! - Да? — Hasan! - Efendim?
да ну? — yok canım?, deme! 3> усил. обычно не переводится canım ( при упреке, несогласии )
да разве это недостаток? — canım bu da bir kusur mu?
да что (там) книги, он и газет не читает! — kitap ne söz, gazete okumuyor!
да что там книги, хоть бы газеты читал ... — bırak(ın) kıtaplan, gazete okusa ...
да ты садись! — otur sen
да садись же ты (наконец)! — otursana!
да нет, тебе так показалось — yok canım, sana öyle gelmiş
да разве это человек? — o da sanki adam mı?
да разве я мог подумать, что ... — ... aklıma gelir miydi hiç?
да ты не расстраивайся! — üzme kendini sen!
да кто за него пойдет (замуж)? — onunla hangi kadın evlenir ki?
да замолчишь ты или нет?! — susacak mısın, susmayacak mısın?!
да ты опомнись! — efendi, kendine gel!
да ты влюблена в него! — ayol sen âşıksın bu adama!
да постой ты! — dur yahu! 4> ( пусть ) =sın
да здравствует ... ! — yaşasın ... !
да погибнет/сгинет ... ! — kahrolsun ... !
да будет вам известно, что ... — haberiniz olsun ki ...
да простит мне читатель, ... — okurlar bağışlasın beni, ...
••
вот это да! (при удивлении) — vay canına!
II
( союз ) 1> соед. bir de, ile
сосна да ель — (bir) çam bir de göknar
вдоль дороги - все поля да поля — yol boyu hep tarlalar 2> присоед. hem (de); bir de; da
(я) купил книгу да еще какую интересную — bir kitap aldım, hem de çok ilginç bir kitap
да изредка наведывался к брату — arada bir de kardeşini görmeye giderdi
да я и не жалюсь — yakındığım da yok zaten
да и что это тебе даст? — hem bu ne kazandırır sana?
да и времени y меня не было — vaktim de yoktu (zaten) 3> против. ( однако ) ama
Русско-турецкий словарь
Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов: