Онлайн-словарь

Как пользоваться онлайн-словарём?

Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует. Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется страница со словарными статьями.

Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку "Найти".

Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о городе.

В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы. Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт 19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел "поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и получаем статью "Лермонтов" и не только.

Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные словари.

ТОЛЬКО

1>    частица  ancak; yalnız(ca), sade(ce); sırf
  это только начало — bu, sadece bir başlangıçtır 
  экономия, полученная только на одном заводе, ... — bir tek fabrikanın sağladığı tasarruf ... 
  я все сделаю вы только скажите — her şey yaparım. Yeter ki söyleyin 
  нам оставалось только удивляться — bize hayret etmekten başka bir şey kalmıyordu 2>    частица ,  в соч.  salt ancak, yalnız(caı)
  мы хотим только одного: ... — bir tek şev istiyoruz: ... 
  дело не только в деньгах — sorun salt para sorunu değil 
  только потому, что он ребенок ... — salt çocuk olduğu için ... 
  это (дело) касается не только его — bu iş salt kendisini ilgilendirmez 
  ему только того и нужно было! — bu hal canına minnetti! 
  я приехал только для того, чтобы повидаться с тобой — sırf seni görmek için geldim 
  дверь открывается только этим ключом — kapı ancak bu anahtarla açılır 
  я могу прийти только в это время — ancak bu saatte gelebilirim 
  он думает только о своих интересах — yalnız/ancak kendi çıkarını düşünür, kendi çıkarından ötesini düşünmez 3>    союз  ( едва ) = ır = maz
  (как) только прозвенел звонок ... — zil çalar çalmaz ... 
  ты только попроси, он поможет — sen tek iste, yardım eder 4>    союз  ( однако, но ) ancak, yalnız, ama. ne var ki
  я напишу, только к вечеру не успею — yazarım, ancak/yalnız/ama akşama yetiştiremem 
  рассказ хорош, только немного длинноват — öykü güzeldir, yalnız biraz uzunca 5>    союз  ( против )
  он не только сказал, но и написал — söylemekle kalmadı yazdı da 
  количество осадков не только не уменьшилось, но даже увеличилось — yağış miktarı azalmak şöyle dursun artmıştır bile 6>    частица  tek
  только без ловушек! — tuzağa düşürmek yok ama! 
  только бы они поженились — tek evlensinler de 
  только бы вы оставили меня в покое — tek beni rahat bırakın 
  пусть играет, только б не плакал — ağlamasın da oynarsa oynasın 
  пусть только не послушается! — hele (bir) dinlemesin! 7>    усил. ,  частица  bir
  ты только попробуй, (тебе) понравится  (о пище, блюде и т. п.) — sen bir tat/tadına bak, beğenirsin 
  ты только посмотри, как он работает! — hele bir bak, nasıl çalışıyor! 
  если бы вы только знали, ... — ... bir biIseniz 
  чего только нет в этом перечне! — neler yok ki bu listede! 
  чего только она не пережила! — neler çekti kadın! 8>    нареч.  ( недавно ) demin, demincek; yeni; henüz
  работы только начинаются — çalışmalar henüz başlıyor 
  •• 
  только что вышедшие книги — yeni çıkmış .kitaplar; он 
  только что был здесь — demin buradaydı 
  он только что вернулся — henüz döndü 
  дерево только что начало плодоносить — ağaç yeni yeni meyva vermeye başladı 
  денег только только хватит — para ancak yetişir 
  только и всего — hepsi o kadar 
  она только и думает, что о детях — aklı fikri, çocuklar 
  только его и видели — görünmesi ile kaybolması bir oldu 
Русско-турецкий словарь

Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов:

2008 - 2025

reword.su: программа-словарь и значения слов онлайн