СТОЯТЬ
1> врз durmak; dikilmek стоять на ногах — ayakla durmak стоять на руках — eller üstünde durmak, amuda kalkmış olmak шкаф стоит на месте — dolap yerinde duruyor чайник стоит на столе — çaydanlık masadadır/masada duruyor ребенок уже стоит/научился стоять — bebek basıyor/tay duruyor artık часть пассажиров стояла — yolcuların bir kısmı ayakta idi ну что ты стоишь передо мной?! — ne dikilip duruyorsun karşımda?! стоять на посту/на часах — nöbet beklemek у них там стоит часовой — oraya bir nöbetçi dikmişlerdi он стоял к нам спиной — sırtı bize dönüktü судно стояло на якоре — gemi demirli bulunuyordu/demirlemişti суда, стоящие у причала — rıhtıma yanaşık gemiIer корабль стоит в порту — gemi limanda yatıyor стоять на чьем-л. пути — перен. birinin yolu üstüne dikilmiş olmak он все еще стоял у дверей — halâ kapı önünde dikiliyordu 2> ( бездействовать ) durmak часы стояли — saat durmuştu стройка стоит — yapi tatil edilmiş durumdadır дела стоят — işler yerinde sayıyor техника не стоит на месте — teknik yerinde saymaz 3> врз ( находиться, существовать ) otmak, bulunmak; durmak перед домом стоит тополь — evin önünde bir servi var город стоит на Волге — şehir Volga üzerindedir до тех пор, пока стоит этот город ... — bu şehir durdukça ... храм стоит с десятого века — tapınak onuncu yüzyıldan beri ayaktadır 4> ( быть, иметь место ) otmak; geçmek стоять ял туман — sis vardı стояло лето — mevsim yazdı лето стояло сухое — yaz kurak geçiyordu стоять яла хорошая погода — havalar iyi geçiyordu стоял полдень — vakit öğle idi солнце стояло у нас над головой — güneş tepemize dikildi в доме стояла тишина — ev sessizlik içindeydi по вечерам там стоит шум, гвалт — akşamları orada bağırma çağırmadır gider 5> перен. karşı karşıya/yüz yüze olmak; karşısında olmak стоять перед дилеммой — ikilem karşısında olmak перед нами стоит трудная задача — zorlu bir görevle karşı karşıyayız стоящие перед нами трудности — yüz yüze olduğumuz güçlükler стоящие перед нами задачи — önümüzdeki görevler, yüz yüze olduğumuz görevler 6> перен. ( защищать ) korumak, savunmak; bir şeyden yana olmak стоять за дело мира — barış davası için savaşım vermek •• стоять во главе — başında olmak, başını çekmek стоять у власти — iktidar başında olmak/ bulunmak кто стоит за этим преступлением? — bu cinayetin ardında/arkasında kimler var? стоять на своем — ayak diremek он до сих пор стоит у меня перед глазами — halâ gözümün önünden gitmiyor стоять у порога — eşikte beklemek на документе стоит и твоя подпись — belgede senin de imzan var на повестке стоят два вопроса — gündemde iki sorun var у нее в глазах стояли слезы — gözleri dolu dolu idi