Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует.
Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их
во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется
страница со словарными статьями.
Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную
букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько
неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами
работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку
"Найти".
Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько
слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и
нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о
городе.
В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы.
Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт
19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел
"поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и
получаем статью "Лермонтов" и не только.
Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за
прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные
словари.
СПУСТИТЬ
сов. В
1) far (di)scendere
спустить шлюпку — lanciare in acqua un canotto
спустить на воду (судно) — varare una nave
2) ( опустить ) abbassare vt, calare vt
спустить флаг — calare la bandiera
спустить занавес — calare il sipario
спустить вуаль — abbassare il velo
3) ( сплавить вниз по течению ) fluitare vt, flottare vt
спустить лес по реке — flottare il legname ( giu per il fiume )
4) ( столкнуть вниз ) far rotolare giù
спустить поезд под откос — far deragliare il treno
спустить с лестницы — buttare dalle scale; far contare le scale
5)
спустить курок — (far) scattare il grilletto, sgrillettare vt
спустить собак с цепи — scatenare i cani
спустить стрелу — far scoccare la freccia
6) ( выпустить жидкость, газ ) far uscire; afflosciarsi
спустить воду в ванне — vuotare la vasca
спустить баллон — vuotare la bombola
шина спустила — la gomma è a terra
7) ( уменьшиться ) diminuire vt, vi (e); abbassare vt
спустить в весе — diminuire di peso
спустить уровень воды — abbassare il livello dell'acqua
8) без доп. разг. ( оказать поблажку ) perdonare vt, farla passare liscia a qd
я ему этого не спущу — non gliela faccio passare liscia, gliela faccio pagare, me la pagherà
9) разг. ( сбыть, продать ) (ri)vendere vt, piazzare vt
спустить что-л. за полцены — vendere / dare qc a metà prezzo
спустить жир — dimagrire vi (e)
спустить шкуру груб. — dargliene, spianare le costole a qd
спустить с рук — chiudere un occhio ( su )
Русско-итальянский словарь
Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов: