Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует.
Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их
во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется
страница со словарными статьями.
Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную
букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько
неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами
работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку
"Найти".
Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько
слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и
нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о
городе.
В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы.
Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт
19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел
"поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и
получаем статью "Лермонтов" и не только.
Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за
прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные
словари.
С
I 1. предлог ; + Р ; = со употр. для обозначения
1) предмета, места или лица, от которого направлено действие da или без предлога
сорвать яблоко с ветки — staccare una mela dal ramo
убрать со стола — sparecchiare / liberare la tavola
с моей стороны — da parte mia; quanto a me; per quanto mi riguarda
2) места проявления какого-л. признака di
с виду он суров — di aspetto è severo
3) предмета, лица, служащего образцом da, di
писать с натуры — dipingere dal vero
писать портрет с кого-л. — fare un ritratto di qd
брать пример с кого-л. — prendere l'esempio da qd; seguire l'esempio di qd
4) лица, от которого что-л. получают da
получить деньги с покупателя — ricevere il denaro dall'acquierente
5) лица или предмета, с которого начинается действие da
рыба с головы гниет — il pesce puzza dalla testa
6) времени как исходного момента действия da, fin / sin da; a partire / cominciare da
с юных лет — sin dalla giovinezza
с завтрашнего дня — (sin) da domani; da domani in poi; a partire da domani
с восьми до десяти часов — dalle otto alle dieci
с тех пор — da allora
7) действия, после которого совершается или должно следовать другое appena, (subito) dopo
вычистить платье с дороги — spolverare il vestito dopo il viaggio
8) причины действия или состояния di, da, per; a causa di
с горя — dolore
с испугу — spavento
умереть с голоду — morire di fame
9) предмета, с помощью которого совершается действие da, a
пить с блюдечка — bere dal piattino
10) способа действия в составе устойчивых словосочетаний, перев. лексическими средствами
продавать с аукциона — vendere / mettere all'asta
взять с ходу — conquistare di slancio
2. предлог ; + В ; = со
1) при указании на приблизительную меру чего-л. и соответству…
ваше
разг.
поживем с ваше, может, и мы поумнеем — quando avremo i Suoi anni metteremo la testa a partito anche noi
Русско-итальянский словарь
С
ветерком
a tutto gas
с ветерком в голове — (è) sventatello m
Русско-итальянский словарь
С
избытком разг. ; = в избытке
Русско-итальянский словарь
С
лету
разг. al volo
Русско-итальянский словарь
С
листа
играть / переводить с листа — suonare / tradurre a libro aperto
Русско-итальянский словарь
С
лишним...
e passa
килограмм с лишним — un chilogrammo abbondante
Русско-итальянский словарь
С
маху
разг.
1) ( изо всей силы, наотмашь ) con tutta la forza
ударить с маху, со всего маху — colpire con furia
2) ( вдруг, не раздумывая ) a caldo
решать с маху — prendere una decisione a caldo
Русско-итальянский словарь
С
меня хватит!
1) ( мне достаточно ) mi basta cosi
2) ( мне надоело ) ne ho !
Русско-итальянский словарь
С
мое
разг. quanto me
поживи-ка с мое, посмотрим, что будешь говорить — vedremo cosa dirai quando avrai la mia età
Русско-итальянский словарь
С
налета
разг.
1) ( на полном движении ) di slancio, d'infilata
2) ( без предварительной подготовки ) a tambur battente
отвечать с налету — rispondere senza rifiatare
Русско-итальянский словарь
С
неопр.
с неопределённой формой глагола
Русско-итальянский словарь
С
оглядкой
tenendo ben in vista qc; con circospezione
атаковать с оглядкой — attaccare senza sguarnire la difesa
работать с оглядкой — lavorare al risparmio
Русско-итальянский словарь
С
отриц.
с отрицанием
Русско-итальянский словарь
С
пеной у рта
con la bava alla bocca: schiumando
с пеной у рта доказывать что-л. — cercare di dimostrare qc accalorandosi (e schiumando)
Русско-итальянский словарь
С
плеча
1) in un colpo
2) прост. senza guardare in faccia a nessuno
Русско-итальянский словарь
С
приветом
1) ( в письме ) saluti
2) разг. шутл. a cui manca un venerdì
Русско-итальянский словарь
С
прохладцей
разг.
1) ( без усердия ) con tiepidezza, senza particolare / entusiasmo / zelo / impegno
2) ( равнодушно ) con indifferenza / tiepidezza; freddezza
Русско-итальянский словарь
С
пылу, с жару
1) ( из печи ) fresco di forno, apenna sfornato
2) a botta calda
Русско-итальянский словарь
С
размаха
= с размаху, = со всего размаха, = со всего размаху
1) ( размахнувшись ) di slancio
бросить камень с размаху — gettare una pietra di slancio
2) ( с разбега ) di rincorsa
он прыгнул со всего размаха в воду — salto di slancio nell'acqua
Русско-итальянский словарь
С
размаху
= с размаха
Русско-итальянский словарь
С
руками оторвать
разг.
эти рубашки с руками отрывают — le camicie vanno a ruba
Русско-итальянский словарь
С
тем, чтобы союз книжн.
affinche, al fine di, perchè
я все рассказал с тем, чтобы вы знали правду — ho raccontato tutto affinchè sappiate la verità
Русско-итальянский словарь
Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов: