Онлайн-словарь

Как пользоваться онлайн-словарём?

Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует. Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется страница со словарными статьями.

Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку "Найти".

Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о городе.

В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы. Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт 19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел "поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и получаем статью "Лермонтов" и не только.

Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные словари.

ПОДНЯТЬ

 сов. В 
 
 
 1) ( подобрать ) alzare vt; levare vt, rilevare vt; sollevare vt ( приподнять ); raccogliere vt, raccattare vt ( с земли, с пола ); rizzare vt ( упавшего )
 вновь поднять — risollevare vt
 поднять ребенка — rizzare il bambino, rimettere il bambino in piedi
 
 
 2) ( вверх ) levare vt, alzare vt, sollevare vt, portare / mandare su
 поднять на лифте — portare sopra coll'ascensore
 поднять петли — raccattare le maglie
 поднять занавес — alzare il sipario
 поднять голову — alzare / levare il capo
 поднять якорь — levare l'ancora
 поднять флаг — issare / alzare la bandiera
 поднять паруса — alzare le vele
 
 
 3) разг. ( пересмотреть ) rivedere vt, esaminare vt
 поднять архив — rivedere tutti i documenti dell'archivio
 
 
 4) разг. ( помочь выздороветь ) far ricuperare la salute a qd, rimettere qd in piedi
 поднять больного — far alzare dal letto; guarire l'ammalato
 
 
 5) разг. ( вырастить ) allevare vt, crescere vt
 
 
 6) ( разбудить ) (ri)svegliare vt, (ri)destare vt тж. перен., far alzare vt
 поднять в шесть часов — svegliare alle sei
 
 
 7) охот. ( вспугнуть ) scovare vt levare vt, snidare vt
 поднять зверя — stanare la belva
 
 
 8) ( воодушевить на что-л. ) muovere vt, sollevare vi
 поднять народ на борьбу — chiamare il popolo alla lotta
 поднять народ против тирании — sollevare il popolo contro la tirannide
 
 
 9) ( начать делать что-л. ) (sol)levare vt, suscitare vt, provocare vt
 поднять шум — fare chiasso
 поднять тревогу — dare l'allarme
 поднять возню — far baccano; sollevare un tramestio
 поднять восстание — sollevare una rivolta
 поднять вопрос — sollevare una questione
 
 
 10) ( сделать более высоким ) rialzare vt, innalzare vt
 поднять уровень воды — alzare / elevare il livello dell'acqua
 
 
 11) ( увеличить, повысить ) elevare vt, alzare vt
 поднять цены — alzare / aumentare i prezzi
 поднять производительность — elevare / alzare / aumentare la produttività
 поднять дисциплину — elevare / rialzare la disciplina
 поднять настроение — sollevare l'umore
 
 
 12) ( наладить, улучшить ) elevare vt, riassettare vt, migliorare vt, rimettere  
 поднять хозяйство — riattivare l'economia
 поднять завод — riassettare la fabbrica
 
 
 13) ( испахать ) dissodare vt
 поднять целину — mettere a coltura le terre vergini
 поднять глаза / взор  (на кого-л.) — alzare gli occhi, lo sguardo (su qd)
 поднять голову — alzare la testa; farsi coraggio; farsi animo
 •
 - поднять на ноги 
 ••
 поднять голову — alzare la testa
 реакция подняла голову — la reazione rialzò la testa
 поднять оружие — prendere le armi ( in pugno )
 поднять оружие / меч  против кого-л. — levare le armi contro qd, sfoderare la spada contro qd
 поднять нос — alzare / rizzare la cresta, mettere su boria
 поднять пары — aumentare la pressione ( nella caldaia )
 поднять перчатку — raccogliere  
 поднять руку  на кого-л. — alzare le mani contro / su qd
 поднять из пепла — far rinascere dalle  
 поднять на воздух — far saltare (in aria)
 поднять на смех — ridicolizzare vt, mettere in ridicolo
 поднять на щит — portare sugli scudi
 поднять голос в защиту  кого-л. — levare la voce in difesa (di qd)
 поднять голос протеста — alzare la voce di protesta
 поднявший меч от меча и погибнет — chi di spada ferisce di spada perisce
 
Русско-итальянский словарь

Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов:

2008 - 2025

reword.su: программа-словарь и значения слов онлайн