Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует.
Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их
во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется
страница со словарными статьями.
Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную
букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько
неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами
работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку
"Найти".
Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько
слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и
нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о
городе.
В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы.
Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт
19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел
"поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и
получаем статью "Лермонтов" и не только.
Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за
прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные
словари.
ПОПАСТЬ
несовер. - попадать
совер. - попасть без доп.
1) (в ком-л./чем-л.) hit не попадать в цель – to miss (one's aim)
2) (в ком-л./чем-л.
на кого-л./что-л.) get (to), come (upon), fall (into), find oneself (in), hit (upon) попадать кому-л. в руки – to fall into smb.'s hands попадать под суд – to be brought to trial попадать в затруднительное положение – to get into difficulties
to find oneself in a tight corner идиом. попасть в пиковое положение – to get into a pretty mess попасть в полосу неудач – to fall on evil days/times попасть на скамью подсудимых – to find oneself in the dock попадать на поезд – to catch а train попадать домой – to get home попадать в плен – to be taken prisoner не туда попадать – to get the wrong number попадать впросак – to put one's foot into it попадать в беду – to get into trouble, to come to grief попадать в западню – to fall into a trap попадать в засаду – to be ambushed попадать в цель – to hit the mark прям. и перен. попасть в передрягу – to get into a scrape попасть в переплет – to get into a scrape/mess, to get into trouble попасть в подчинение – to place smth. under the authority (of) попасть в сети – to be caught in a net
fall into a net попасть в струю – to swim with the current попасть в тон – to strike the right note
|| попадать пальцем в небо разг. – to be wide of the mark
to take the wrong sow by the ear идиом. попадать в самую точку – to hit the (right) nail on the head, to hit the mark, to strike home как попало какой попало когда попало кому попало кто попало что попало где попало откуда попало ему попало
Pf. of попадать
Большой русско-английский словарь
ПОПАСТЬ
в беду
попасть в беду : get into trouble
Большой русско-английский словарь
ПОПАСТЬ
в засаду
be ambushed
Большой русско-английский словарь
ПОПАСТЬ
в историю
to get oneself into a mess, to get involved in an unpleasant incident
Большой русско-английский словарь
ПОПАСТЬ
в передрягу
to get into a scrape
Большой русско-английский словарь
ПОПАСТЬ
в переплет
разг. to get into a scrape/mess, to get into trouble, to be in a bind
Большой русско-английский словарь
ПОПАСТЬ
в плен
to be taken prisoner
Большой русско-английский словарь
ПОПАСТЬ
в подчинение
(кого-л.) to place smth. under the authority (of)
Большой русско-английский словарь
ПОПАСТЬ
в самую точку
to hit the nail on the head, to strike home, to hit the mark
Большой русско-английский словарь
ПОПАСТЬ
в сети
to be caught in a net
fall into a net
Большой русско-английский словарь
ПОПАСТЬ
в струю
to swim with the current
Большой русско-английский словарь
ПОПАСТЬ
в тенета
to be caught in a snare
Большой русско-английский словарь
ПОПАСТЬ
в тон
to strike the right note
Большой русско-английский словарь
ПОПАСТЬ
в точку
to hit the nail on the head, to strike home, to hit the mark
Большой русско-английский словарь
ПОПАСТЬ
в цейтнот
to exceed the time permitted for a move
Большой русско-английский словарь
ПОПАСТЬ
пальцем в небо
разг. to be wide of the mark
to take the wrong sow by the ear идиом
Большой русско-английский словарь
ПОПАСТЬ
под амнистию
to be included in the amnesty, to be amnestied
Большой русско-английский словарь
Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов: