Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует.
Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их
во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется
страница со словарными статьями.
Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную
букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько
неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами
работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку
"Найти".
Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько
слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и
нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о
городе.
В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы.
Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт
19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел
"поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и
получаем статью "Лермонтов" и не только.
Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за
прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные
словари.
ПОПАДАТЬ
несовер. - попадать
совер. - попасть без доп.
1) (в ком-л./чем-л.) hit не попадать в цель – to miss (one's aim)
2) (в ком-л./чем-л.
на кого-л./что-л.) get (to), come (upon), fall (into), find oneself (in), hit (upon) попадать кому-л. в руки – to fall into smb.'s hands попадать под суд – to be brought to trial попадать в затруднительное положение – to get into difficulties
to find oneself in a tight corner идиом. попасть в пиковое положение – to get into a pretty mess попасть в полосу неудач – to fall on evil days/times попасть на скамью подсудимых – to find oneself in the dock попадать на поезд – to catch а train попадать домой – to get home попадать в плен – to be taken prisoner не туда попадать – to get the wrong number попадать впросак – to put one's foot into it попадать в беду – to get into trouble, to come to grief попадать в западню – to fall into a trap попадать в засаду – to be ambushed попадать в цель – to hit the mark прям. и перен. попасть в передрягу – to get into a scrape попасть в переплет – to get into a scrape/mess, to get into trouble попасть в подчинение – to place smth. under the authority (of) попасть в сети – to be caught in a net
fall into a net попасть в струю – to swim with the current попасть в тон – to strike the right note
|| попадать пальцем в небо разг. – to be wide of the mark
to take the wrong sow by the ear идиом. попадать в самую точку – to hit the (right) nail on the head, to hit the mark, to strike home как попало какой попало когда попало кому попало кто попало что попало где попало откуда попало ему попало
сов. fall* one after the other. – попасть
1. (в вн.
тв. в вн.
достигать чего-л. ) hit* ( smb., smth.
smb., smth. with), strike* ( smb., smth.
smb., smth. with)
камень попал в окно а stone struck/hit the window
попасть камнем в окно hit* the window with а stone
попасть ногой в стремя get* ones´ foot* into the stirrup
пуля попала ему в плечо а bullet struck him in the shoulder
2. (в вн.
проникать, пробираться куд…
в беду
to get into trouble, to come to grief, to get into a mess, (обыкн. по собственной вине) get into hot water, be in hot water
w meet with disaster
Большой русско-английский словарь
ПОПАДАТЬ
в западню
to fall into a trap
Большой русско-английский словарь
ПОПАДАТЬ
в засаду
to be ambushed
Большой русско-английский словарь
ПОПАДАТЬ
в затруднительное положение
w come to grief
Большой русско-английский словарь
ПОПАДАТЬ
в ловушку
w fall into a trap
Большой русско-английский словарь
ПОПАДАТЬ
в плен
to be taken prisoner
Большой русско-английский словарь
ПОПАДАТЬ
в руки
(кого-л.) to fall into smb.'s hands
попадать в руки : to fall into the hands of
Большой русско-английский словарь
ПОПАДАТЬ
в состояние
мат. reach a state
Большой русско-английский словарь
ПОПАДАТЬ
в цель
to hit the mark прям. и перен.
w hit the target
Большой русско-английский словарь
ПОПАДАТЬ
во
w fall into
Большой русско-английский словарь
ПОПАДАТЬ
впросак
to put one's foot into it
Большой русско-английский словарь
ПОПАДАТЬ
домой
to get home
Большой русско-английский словарь
ПОПАДАТЬ
на заметку
(кому-л.) to draw the attention of smb., to be placed under surveillance (by smb.)
Большой русско-английский словарь
ПОПАДАТЬ
на поезд
to catch а train
Большой русско-английский словарь
ПОПАДАТЬ
по
w get with
Большой русско-английский словарь
Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов: