Онлайн-словарь

Как пользоваться онлайн-словарём?

Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует. Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется страница со словарными статьями.

Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку "Найти".

Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о городе.

В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы. Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт 19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел "поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и получаем статью "Лермонтов" и не только.

Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные словари.

ГОВОРИТЬ

несовер. - говорить
 совер. - сказать, поговорить без доп.
 1) только несовер. (be able to) speak, talk он еще не говорит – he can't speak yet говорить по-русски – speak Russian
 2) совер. - сказать say, tell
 speak, talk говорить как по писаному – to speak as from the book говорить на скользкую тему – to be on slippery ground говорить с пеной у рта – to speak furiously/passionately что вы говорите! (выражает недоверие) – you don't say so! нечего (и) говорить – it goes without saying, needless to say что и говорить – it can't be denied к слову сказать – by the way так сказать – so to speak/say что ни говори – whatever you may say что и говорить, и не говори(те) – yes, of course, sure иначе говоря – in other words легко сказать – it's easy to say, easier said than done трудно сказать – there is no saying/telling и надо сказать – and it must be said как вам сказать – how shall I put it? вообще говоря – generally speaking
 as a matter of fact собственно говоря – strictly speaking откровенно говоря – frankly speaking, to be candid не говоря уже (о ком-л./чем-л.) – let alone
 not to mention по правде/совести говоря – to tell the truth сказано - сделано разг. – no sooner said than done по правде сказать, правду говорить – to tell/say the truth, truth to tell/say нечего сказать! – indeed!
 well, I never (did)! как ни говори – whatever one may say не давать говорить – gag говорить правду – to tell the truth
 3) (о ком-л./чем-л.
 совер. поговорить) talk (about), discuss
 4) только несовер. mean, convey, signify эти картины мне ничего не говорят – these pictures convey nothing to me
 5) (о ком-л./чем-л.
 только несовер.
 свидетельствовать) point (to)
 indicate, betaken, testify
 говор|ить -, сказать
 1. тк. несов. (владеть устной речью) speak*, talk
 ребёнок ещё не ~ит the child* doesnt´ talk yet
 ~ите (по)громче! speak (a little) louder!
 speak up!
 ~ на нескольких языках speak* several languages
 ~ по-русски, по-английски и т. п. speak* Russian, English etc. 
 2. (вн.
 выражать в устной речи, сообщать) speak* (smth.) 
 не ~я ни слова without saying a word
 ~ перед аудиторией speak* to an audience
 ~ правду speak*/tell* the truth
 ~ дело talk sense
 ~ комплименты pay* compliments
 ~ с уверенностью speak*/talk confidently
 3. тк. несов. (дт.
 вызывать какие-л. чувства) appeal (to)
 4. тк. несов. (разговаривать) talk
 ~ с кем-л. speak* to/with smb. 
 кто ~ит? whos´ speaking?
 нам ~ят we are told
 об этом все ~ят everybody is talking about it
 об этом много ~ят it is widely discussed
 5. тк. несов. безл. : ~ят (so) they say
 ~ят, (что) they say
 it is said
 ~ят, что он в Москве he is said to be in Moscow
 ~ят, что они уехали they are believed/said to have left
 6. тк. несов. (вн.
 свидетельствовать о чём-л.) show* (smth.), reveal (smth.) 
 ~ (не) в пользу кого-л., чего-л. (not) do* smb., smth. credit, (not) speak* well for smb., smth. 
 факты ~ят не в вашу пользу the facts are not in your favour
 всё это ~ит о том, что... everything points to the fact that...
 это ~ит само за себя it speaks for itself, it tells its own tale
 7. тк. несов. (в пр.
 проявляться) come* out (in)
 в нём ~ит собственник the property-owner is coming out in him
 ~ит Москва радио this is Moscow calling
 this is radio Moscow
 что вы ~ите? oh, really?
 is that so?
 что и ~ of course, it goes without saying
 что ( или как) ни ~и... say what you like...
 ~ на разных языках not speak the same language
 что я вам ~ил! I told you so!
 вам хорошо ~! its´ all very well for you!
 вообще ~я generally speaking
 не ~я (уже) о apart from, not to mention, to say nothing of
 нечего и ~ needless to say
 иначе ~я in other words
 откровенно ~я frankly speaking
 по правде ~я to tell the truth
 собственно ~я as a matter of fact
 строго ~я strictly speaking
 ~иться несов. be* said
 как это ~ится? how do you say it?
 как ~ится as the saying goes
 as the phrase is
Большой русско-английский словарь

Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов:

2008 - 2025

reword.su: программа-словарь и значения слов онлайн