Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует.
Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их
во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется
страница со словарными статьями.
Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную
букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько
неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами
работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку
"Найти".
Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько
слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и
нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о
городе.
В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы.
Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт
19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел
"поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и
получаем статью "Лермонтов" и не только.
Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за
прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные
словари.
KIND
het
ребёнок; ( in sg. zélden gebrúikt ) дитя́; ( baby ) младе́нец; ( áanspreking van man tégen vrouw ) Spreek. де́тка
kindéren — де́ти, ребя́та; col. детвора́; Spreek. ребятня́;
de kindéren Gods — бо́жьи ча́да:
kind noch kraai hébben (vrijgezél) — жить if бобылём;
bij heeft kind noch kraai — он оди́н как перст, у него́ нет ни ро́ду ни пле́мени;
kindéren en drónken mensen zéggen de wáarheid — что у тре́звого на уме́, то у пья́ного на языке́, уста́ми младе́нца глаго́лет и́стина;
als het kind maar een naam heeft — де́ло не в назва́нии /и́мени; Spreek. да хоть горшко́м назови́!;
het kind bij zijn naam nóemen — назва́ть ве́щи свои́ми имена́ми;
een kind kan de was doen Stijl. — э́то про́ще па́реной ре́пы; Stijl. э́то плёвое де́ло;
arm kind́ ! — бедня́жка!;
de zaak is een dóodgeboren kind — э́то ги́блое де́ло;
dat weet elk kind — э́то ка́ждый ребёнок зна́ет;
hij is een groot kind — он большо́й ребёнок;
z. gedrágen als een klein kind́ — вести́ if себя́ как ма́ленький ребёнок /дитя́ ма́лое;
we zijn geen kleine kindéren meer — мы не ма́ленькие, мы уже́ не де́ти;
wat ben je toch een kind ! — како́й ты всё-та́ки ребёнок!;
een wéttig kind — зако́нный сын, зако́нная дочь;
als de kindéren maar zoet zijn — чем бы дитя́ не те́шилось (, то́лько б не пла́кало);
een kind hálen — приня́ть ро́ды ребёнка;
ze heeft een kind gekregen — у неё роди́лся ребёнок, она́ родила́;
een kind máken bij Spreek. — де́лать/сде́лать…