Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует.
Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их
во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется
страница со словарными статьями.
Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную
букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько
неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами
работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку
"Найти".
Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько
слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и
нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о
городе.
В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы.
Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт
19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел
"поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и
получаем статью "Лермонтов" и не только.
Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за
прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные
словари.
BROOD
het
хлеб; ( gebruikseenheid ) бато́н хле́ба; ( stoet ) буха́нка; ( rond ) карава́й; ( een heel brood ) бато́н хле́ба
het dágelijks brood — хлеб насу́щный;
geroosterd brood — гре́нок, тост;
wit brood — бе́лый/ пшени́чный хлеб;
zwart brood — чёрный/ржано́й хлеб;
hij eet zijn éigen brood — он живёт со́бственным трудо́м;
wiens brood men eet, diens woord men spreekt — чей хлеб жую́, того́ и пе́сенки пою́;
bij heeft goed zijn brood — ему́ хорошо́ живётся;
zijn brood verdíenen — зарабо́тать (себе́) на хлеб;
daar is geen droog brood mee te verdíenen — на э́том ни копе́йки не зарабо́таешь;
náuwelijks zijn brood verdíenen — перебива́ться if с хле́ба на квас;
hij ziet er geen brood in (nútteloos) — он не ви́дит в э́том никако́го смы́сла;
de mens leeft niet bij́ brood alléen — не хле́бом еди́ным жив челове́к;
oḿ den brode — на пропита́ние, на кусо́к хле́ба;
dat krijg je láter op je brood — тебе́ э́то по́том припо́мнится, тебе́ же по́том и попадёт, про́тив тебя́ же э́то и обернётся;
hij kreeg het op zijn brood — его́ обвини́ли/упрекну́ли в э́том;
er moet brood op de plank kómen! Spreek. — не с го́лоду же помира́ть!;
z. het brood uit de mond spáren voor — отказа́ть себе́ во всём ра́ди [2], уреза́ть во всём ра́ди [2];
iem. het brood uit de mond stóten — отби́ть хлеб у [2], переби́ть хлеб у [2], лиши́ть [4] куска́ хле́ба
Голландско-русский словарь
Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов: