Онлайн-словарь

Как пользоваться онлайн-словарём?

Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует. Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется страница со словарными статьями.

Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку "Найти".

Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о городе.

В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы. Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт 19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел "поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и получаем статью "Лермонтов" и не только.

Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные словари.

BANG

 боязли́вый, 
 пугли́вый; ( v.  vóorgevoel  e.d.  ) стра́шный, жу́ткий
 daar was ik al bang voor — я так и ду́мал;
 big bang  astr. — большо́й взрыв;
 zo bang als een wézel — трусли́вый, как за́яц;
 daar hoef je niet banǵ voor te zijn — э́того не́чего боя́ться /опаса́ться, (да) не бо́йся /беспоко́йся, (да) что ты бои́шься?!;
 bij is niet bang uitgevallen — он не (из) ро́бкого деся́тка, он не трус/из трусли́вых;
  iem. bang máken met — пуга́ть/испуга́ть/напуга́ть [4] [5]; ( sterker ) запуга́ть, перепуга́ть  pf [4] [5];
 mij maak je niet bang — меня́ не испуга́ешь/запуга́ешь;
 dat zegt bij maar om je bang te máken — он то́лько пуга́ет;
  z. niet bang máken voor (geen zórgen óver) — не боя́ться  if за [4];
 bang wórden — пуга́ться/испуга́ться/напуга́ться/перепуга́ться;
 hij werd bang — ему́ ста́ло стра́шно, им овладе́л/ его́ захвати́л страх;
 bang zijn voor — боя́ться  if ; ( verschijnselen ) опаса́ться  if [2]; ( in zijn schulp krúipen ) тру́сить/стру́сить пе́ред [5]; ( schúwen ) страши́ться  if [2], поба́иваться  del. [2];
 ik ben bang — я бою́сь, мне стра́шно; ( sterker ) мне жу́тко;
 ik ben bang, dat … — я бою́сь, что … /как бы не …
 
 
Голландско-русский словарь

Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов:

2008 - 2026

reword.su: программа-словарь и значения слов онлайн