Онлайн-словарь

Как пользоваться онлайн-словарём?

Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует. Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется страница со словарными статьями.

Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку "Найти".

Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о городе.

В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы. Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт 19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел "поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и получаем статью "Лермонтов" и не только.

Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные словари.

SCHADE

 scháde 
 ( materiéel: kwalitatíef; aan gezóndheid, reputátie  e.d.  ) уще́рб ( aan [3] ), вред ( aan [3] ); (materiéel: kwantitatíef, financiéel) убы́ток (( ten bedrage) van на [4] ); ( concrete beschádiging: aan gebóuw, technische installátie; aan vervóermiddel, mótor  e.d.  ) поврежде́ния ( aan [2] ); (géldelijk verlíes: ook) поте́ря (( ten bedrage) van [2] )
 immateriële scháde — мора́льный вред;
 onherstelbare scháde (materiéel: kwalitatíef; aan gezóndheid, reputátie  e.d. ) — непоправи́мый уще́рб /вред; ( concréet: beschádiging aan gebóuw, technische installátie; aan vervóermiddel, mótor  e.d.  ) — неисправи́мые поврежде́ния; ( financiéel ) невозмести́мый убы́ток;
 scháde á anrichteń (aan) (gebóuw, technische installátie  e.d. : door storm, brand, overstróming, hágel  e.d. ) — нанести́ поврежде́ния ([3]);
 scháde áanrichten (in) (een huis, school  e.d. : door inbrekers, vandalen) — нанести́ уще́рб /вред ([3]), причини́ть уще́рб/вред ([3]), принести́ уще́рб/вред ([3]);
  iem. scháde berókkenen schade 
 (tóebrengen);
 dat zal u geen scháde doen — э́то вам не повреди́т, э́то вам не во вред;
 had je veel scháde ? (bij bótsing  e.d. ) — мно́го повреждено́?, маши́на си́льно поврежде́на?; ( financiéel: na fiásco  e.d.  ) — большо́й убы́ток?;
 ik heb alléen scháde aan het línkerspatbord (bij bótsing  e.d. ) — у меня́ повреждено́ то́лько ле́вое крыло́; ( lichte scháde ) у меня́ заде́то /заде́ли то́лько ле́вое крыло́;
 de scháde ínhalen ( m.b.t. slaap, tijd, iets wat men vróeger te kort gekomen is  e.d. ) — наверста́ть упу́щенное;
 scháde líjden (door) — страда́ть/пострада́ть (от [2]), нести́/понести́ уще́рб (от [2]); ( financiéel ) терпе́ть/потерпе́ть убы́ток/убы́тки (от [2]), нести́/понести́ убы́ток /убы́тки (от [2]), быть в убы́тке (от [2]), оказа́ться  pf в убы́тке (от [2]);
 ik heb scháde opgelopen aan mijn áuto bij een bótsing — при столкнове́нии моя́ маши́на была́ поврежде́на:
 het huis heeft gróte scháde opgelopen door de brand — дом си́льно пострада́л от пожа́ра;
 schade 
 (hébben, líjden);
 de scháde ópmaken  alg. — определи́ть уще́рб; ( aan vervóermiddel, gebóuw,  tech. installátie  e.d.  ) де́лать/сде́лать пе́речень поврежде́ний;
 scháde tóebrengeń aan (materiéel: kwalitatíef; oogst; gezóndheid, reputátie, belangen,  e.d. ;  iem. ) — нанести́ уще́рб/вред [3], причини́ть уще́рб /вред [3], принести́ уще́рб / вред [3]; ( oogst, vervóermiddel, mótor ) повреди́ть [4]; ( lichte scháde ) заде́ть [4]; ( belangen: ook ) — затро́нуть [4]; ( financiéel ) нанести́ убы́ток/ убы́тки, причини́ть убы́ток/убы́тки, принести́ убы́ток/убы́тки;
 schade 
 (áanrichten), scháden;
 de scháde vergóeden (materiële scháde) — возмести́ть уще́рб /вред; ( financiële scháde ) возмести́ть убы́тки;
 de scháde vergoed kríjgen (materiële scháde) — получи́ть компенса́цию за нанесённый уще́рб /вред; ( financiële scháde ) получи́ть компенса́цию за нанесённые убы́тки;
 wat is de scháde ? (bij betálen van rékening) — ско́лько с меня́?;
 door schádé en schánde wordt men wijs — го́рький о́пыт – лу́чший учи́тель;
 tot schádé voor ( iem. , gezóndheid) — в уще́рб [3], во вред [3];
 iets tot zijn (éigen) scháde doen — де́лать/сде́лать [4] себе́ в уще́рб / во вред;  Spreek. де́лать/сде́лать [4] на свою́ го́лову;
 iets tot zijn scháde ondervínden — испыта́ть [4] на со́бственном го́рьком о́пыте /на себе́;  Spreek. испыта́ть [4] на своём горбу́;
 zónder schádé — неповреждённый; ( v.  áuto: ook )  Spreek. — безавари́йный; ( héelhuids ) в це́лости и сохра́нности
 
 
Голландско-русский словарь

Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов:

2008 - 2025

reword.su: программа-словарь и значения слов онлайн