( m.b.t.
ómvang, hoevéelheid, ínkomen, léeftijd, léngte, létter, maat, onbedúidend: óngemak e.d. ) ма́ленький; ( m.b.t. léngte ) невысо́кий; ( m.b.t. ómvang, hoevéelheid, tijd ) небольшо́й; ( onbetékenend; ámbtenaar, bedrijf, details, overtréding, schaal, schrift; pl.: uitgaven, soorten, typen ) ме́лкий; ( onbetékenend ) незначи́тельный; ( v. jaar, week e.d. ) непо́лный; ( heel klein ) Spreek. малю́сенький;
. Spreek. кро́шечный; Spreek. кро́хотный; Stijl. ма́хонький; ( jong ) молодо́й;
jong; ( v. letter)
стро́чной
de kleine — ма́ленький, малы́ш, малю́тка;
de kleine encyclopedíe — ма́лая энциклопе́дия;
bij is een kleine éter — он ест ма́ло /немно́го;
een kleine drie kílometer — о́коло трёх киломе́тров, без ма́лого /почти́ три киломе́тра;
een klein béetje — немно́жко; adv. чуть-чуть, чу́точку;
zij zijn klein behúisd — они́ живу́т те́сно /в тесноте́;
een klein en benépen mannetje — ме́лкая душо́нка;
klein maar dápper — ма́ленький, да уда́ленький;
klein maar fijn — мал золотни́к, да доро́г;
klein en groot — стар и мал;
állen wáren aanwézig, klein en groot — все, от мала́ до велика́, собрали́сь;
hij is klein gebleven — он ро́стом не вышел;
wie bet kleine niet eert, is het gróte niet weerd — кто ма́лым не дово́лен, тот большо́го не досто́ин;
heeft u niet kleiner? — а поме́льче у вас нет/не бу́дет?;
kunt u 100 éuro klein máken — не могли́ бы вы разменя́ть сто е́вро?;
z. klein vóelen bij́ íemand ovdr. — чу́вствовать/почу́вствовать себя́ ничто́жеством пе́ред [5];
in het klein — в миниатю́ре;
in bet klein verkópen — прода́ть [4] в ро́зницу;
klein van gestálte — небольшо́го/ма́ленького ро́ста:
dat vind ik klein van hem, haar etc. — э́то ме́лко;
hij is klein voor zijn léeftijd — он малова́т для своего́ во́зраста;
de schoenen zijn me te klein — ту́фли мне малы́;
hij is nog te klein voor (dergelijke films) — он ещё мал для [2], он ещё не доро́с до [2];
de een al kleiner dan de ánder — мал мала́ ме́ньше;
kleiner máken — уме́ньшить, сократи́ть;
kleiner wórden (in ómvang, áfmeting, intensitéit, maat) — уме́ньшиться; ( in maat: uitgaven e.d. ) — сократи́ться; ( in áfmeting ) мельча́ть/измельча́ть