Онлайн-словарь

Как пользоваться онлайн-словарём?

Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует. Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется страница со словарными статьями.

Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку "Найти".

Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о городе.

В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы. Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт 19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел "поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и получаем статью "Лермонтов" и не только.

Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные словари.

HOOP

 ( stápel: 
 sténen, zand  etc.  ) ку́ча; ( groot: zand, sténen, bóeken, wasgoed  etc.  ) гру́да; ( mensen, dieren ) большо́е скопле́ние; ( tijd, geld, problemen, volk )  Spreek. у́йма;  Spreek. ку́ча; ( lichte voorwerpen ) во́рох; ( órdeloos: sténen, takken  etc.  ) зава́л; ( ontlásting ) ку́ча; ( m.b.t.  tóekomst ) наде́жда; ( verwachtingen ) наде́жды, ожида́ния; ☺ ча́яния; ☺ упова́ния
 zijn hoop werd de bódem ingeslagen — все его́ наде́жды ру́хнули;
 hij heeft een hele hoop kinderen — у него́ це́лая ку́ча дете́й;
 een hoop mensen dénken … ( — о́чень) мно́гие ду́мают;
 geen spránkje hoop meer hébben — просве́та не вида́ть alléen  inf. en pret.;
 een vléugje/spránkje hoop — ка́пелька наде́жды, и́скра наде́жды;
 ik koester nog een flauwe hoop — у меня́ есть /остаётся ещё сла́бая наде́жда, во мне ещё те́плится наде́жда;
 ik heb goede/álle hoop dat — я о́чень наде́юсь, что;
 niet de geringste hoop — ни мале́йшей наде́жды;
 de gróte hoop (méerderheid) — подавля́ющее большинство́;
 laatste hoop — после́дняя наде́жда;
 stílle hoop — та́йная наде́жда;
 vage hoop — сму́тная наде́жда;
 vervlogen hoop — несбы́вшаяся наде́жда;
 vrome hoop — пусты́е наде́жды;
 daarop bestaat weinig hoop — на э́то ма́ло наде́жды;
 er is nog een hoop te doen — рабо́ты ещё по́лно;  Spreek. рабо́ты ещё це́лая ку́ча/у́йма/хоть отбавля́й;
 een hoop doen  Spreek. — ка́кать/пока́кать;  Spreek. де́лать/сде́лать ку́чу;  Spreek. навали́ть  pf ку́чу;
 hoop doet léven — без наде́жды не прожи́ть, се́рдце наде́ждой живёт;
  iem. hoop géven — обнадёжить [4];
  iem. geen hoop meer géven — не дать [3] никако́й наде́жды;
 hij heeft nog hoop — он ещё наде́ется;
 hij heeft geen hoop meer — у него́ уже́ нет никако́й наде́жды, он уже́ ни на что наде́ется;
 hoop kóestereń — пита́ть  if наде́жду;
 zij kreeg weer hoop — в ней сно́ва просну́лась наде́жда;
 álle hoop láten váren — прости́ться со все́ми наде́ждами;
 de hoop op iets ópgeven — оста́вить наде́жду на [4], переста́ть наде́яться на [4];
 hij put hoop uit het feit, dat — в него́ вселя́ет наде́жду тот факт, что, его́ наполня́ет наде́ждой тот факт, что;
 hoop verlíezen op — теря́ть/потеря́ть наде́жду на [4];
 de hoop véstigen op — возложи́ть наде́жду на [4], де́лать/сде́лать ста́вку на [4];
  z. met de hoop vléien — льстить  if себя́, наде́ждой, те́шить  if себя́ наде́ждой;
 de hoop úitspreken, dat — вы́разить наде́жду, что;
 hoop wégnemen — отня́ть у [2] наде́жду, лиши́ть [4] наде́жды;
 in hópen — ку́чами, гру́дами; ( v.  mensen ) то́лпами;
 in de hoop, dat … — в наде́жде на то, что …, наде́ясь, что …;
 in een hoop tráppen  Spreek. — наступи́ть в говно́;  Spreek. наступи́ть на кака́шки;
 in de hoop verkéren — жить  if наде́ждой на [4];
 met de gróte hoop méedoen — де́лать/сде́лать то, что де́лают други́е, плыть  if по тече́нию, не выделя́ться  if из то́лпы;
 hoop op succes — наде́жда на успе́х;
 op hoop van zégen — дава́й рискнём;
 op één hoop góoien  i.b.b. — вали́ть/свали́ть в одну́ ку́чу;
 op een hoop stápelen/ léggen — собра́ть в ку́чу, сложи́ть ку́чкой; ( sneeuw ) op een hoop végen сгрести́ (снег) в ку́чу;
 op een hoop wérpen — свали́ть в ку́чу;
 te hoop lópen — столпи́ться  pf , скопи́ться, набежа́ть  pf , сби́ться в ку́чу;  Spreek. сгрудиться  pf ;
 tússen hoop en vrees geslingerd wórden — ожида́ть [2] со стра́хом и наде́ждой, жить  if в напряжённом ожида́нии;
 het gaat hier niet van de gróte hoop — я де́ньги не печа́таю
 
 
Голландско-русский словарь

Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов:

2008 - 2026

reword.su: программа-словарь и значения слов онлайн