Онлайн-словарь

Как пользоваться онлайн-словарём?

Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует. Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется страница со словарными статьями.

Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку "Найти".

Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о городе.

В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы. Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт 19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел "поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и получаем статью "Лермонтов" и не только.

Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные словари.

VOIR

  непр.  vt  
 1)  в'идеть, 
 ув'идеть, смотр'еть; взглян'уть
 voir (de) loin — 1) в'идеть издалек'а 2)  перен. предв'идеть; быть прозорл'ивым
 il voit double — у нег'о дво'ится в глаз'ах
 ne plus voir — не в'идеть, быть слеп'ым
 il n'y voit pas très bien — он пл'охо в'идит
 ne voir que d'un œil — быть слеп'ым на од'ин глаз
 ne voir que par les yeux de qn — смотр'еть на что-либо чуж'ими глаз'ами
 voir avec les yeux de la foi — 1) сл'епо довер'ять, сл'епо в'ерить 2)  ирон. д'елать вид, что в'еришь, чт'обы не вступ'ать в спор
 agréable à voir — при'ятный (на вид)
 voir en passant — в'идеть м'ельком
 voir clair au travers de... — в'идеть наскв'озь
 voir triste — в'идеть в мр'ачном св'ете
 voir en beau — в'идеть в благопри'ятном св'ете
 voir page trente — смотр'и стран'ицу тридц'атую
 je vais voir s'il est rentré — я сейч'ас узн'аю, пришёл ли он
 on n'y voit goutte — не в'идно ни зги
 faire voir — пок'азывать
 se faire voir — 1) пок'азываться, появл'яться 2)  разг. поп'асться
 laisser voir — дать посмотр'еть, дать зам'етить; пок'азывать; обнар'уживать, проявл'ять
 fais voir, laisse-moi voir — дай-ка (мне) посмотр'еть, покаж'и-ка
 ne laisser rien voir — не пок'азывать в'иду
 ••
 allez voir (là-bas) si j'y suis  разг. — убир'айтесь отс'юда; ≈ закр'ойте дверь с той сторон'ы
 faut voir (ça) — 1) 'это н'адо в'идеть 2) там в'идно б'удет
 il faut le [la] voir pour y [le, la] croire — 'это н'адо б'ыло в'идеть
 je l'ai vu, de mes propres yeux vu — я в'идел 'это с'обственными глаз'ами
 je voudrais (bien) voir cela — и не взд'умайте д'елать 'этого
 n'avoir rien à voir avec... — не им'еть никак'ого отнош'ения к...
 on verra — там в'идно б'удет
 on verra ce qu'on verra — посм'отрим, что пол'учится
 qu'il aille se faire voir  разг. — пусть он убир'ается к чёрту
 se faire voir  разг. — убр'аться, уйт'и
 tu vois ce que je vois? — 'или мне 'это прив'иделось?
 va te faire voir (ailleurs)  разг. — пошёл ты отс'юда!
 va voir un peu, vas-y voir — как знать, пойд'и разбер'ись
 voir de [d'un] bon [mauvais] œil — смотр'еть благоскл'онно, благожел'ательно [неблагоскл'онно, неблагожел'ательно]
 voir la mort de près — заглян'уть см'ерти в глаз'а
 vous allez voir ce que vous allez voir — вы у мен'я пол'учите, вы своег'о дождётесь
 2)   формы 
 глагола voir образуют ряд разговорных речений, употребляющихся как вводные слова или междометия 
 voyez-vous — в'идите ли, зн'аете ли
 vois-tu — в'идишь ли
 tu vois — ну; вот; зн'ачит
 voyez-moi ça! — не уг'одно ли!
 voyons! — 1) ну, да н'у же!, п'олноте 2) н'у-ка 3) как м'ожно!, как же так!
 mais voyons — что вы! неуж'ели!
 ben voyons! — как бы не так; ещё чег'о
 3)   при 
 глаголе в императиве voir выступает в функции частицы со значением -ка, а н'у ( нередко с наречием un peu )
 montrez voir un peu — а н'у-ка покаж'ите
 attends voir — подожд'и-ка
 regardez voir — посмотр'ите-ка
 voyons voir  прост. — посм'отрим-ка
 dites voir — скаж'ите-ка
 pour voir — 1) чт'обы т'олько попр'обовать 2) ( усиливает угрозу )
 essaie un peu pour voir — попр'обуй т'олько
 4)  в'идеть, 
 м'ысленно представл'ять; поним'ать
 voir venir — в'идеть приближ'ение чег'о-либо; выжид'ать; в'идеть издалек'а, предуг'адывать
 je vois où tend ce discours — в'ижу, к чем'у кл'онится 'эта речь
 il voit déjà la victoire proche — ем'у уж'е в'идится бл'изкая поб'еда
 je vois ça (d'ici)  разг. — представл'яю себ'е; воображ'аю
 tu vois ça d'ici!  разг. — предст'авь себ'е
 je voudrais vous y voir — хот'ел бы я вас в'идеть на моём м'есте
 5)  в'идеть, 
 исп'ытывать, пережив'ать
 cette génération a vu la guerre — 'это покол'ение п'ереж'ило войн'у
 ••
 en avoir vu avec qn — натерп'еться с кем-либо
 en faire voir à qn — м'учить ког'о-либо; показ'ать ком'у-либо где р'аки зим'уют
 en voir  разг. — в'идывать в'иды
 il en a vu de belles, d'autres — в'идывал он в'иды; он ещё не то в'идел
 il en a vu, dans sa vie — он мн'огое повид'ал в ж'изни
 il m'en a fait voir de toutes les couleurs — мне дост'алось от нег'о
 on aura tout vu — т'олько 'этого не хват'ало
 qu'est-ce qu'il ne faut pas voir! — чег'о т'олько не ув'идишь!, л'учше бы и не в'идеть так'ое!, 'это несл'ыханно!
 vous n'avez encore rien vu — вы не то ещё ув'идите
 6)  суд'ить 
 о..., счит'ать...
 je vois cela autrement que vous — я суж'у об 'этом ин'аче, чем вы
 7)  в'идеться 
 ( вести знакомство ); быв'ать; посещ'ать; навещ'ать
 voir un malade — посет'ить больн'ого
 aller voir qn — сход'ить к ком'у-либо; побыв'ать у ког'о-либо, посет'ить ког'о-либо
 j'ai été le voir — я побыв'ал у нег'о, зашёл к нем'у
 venir voir qn — прийт'и к ком'у-либо
 venez me voir demain — приход'ите ко мне з'автра
 voir du pays — побыв'ать в как'ой-либо стран'е, путеш'ествовать по стран'е
 ••
 je l'ai assez vu — я не хоч'у ег'о б'ольше в'идеть; он мне надо'ел
 je ne peux pas le voir — я в'идеть ег'о не мог'у
 8)  рассм'атривать 
 voir au microscope — рассм'атривать в микроск'оп
 ceci est à voir — над 'этим ещё н'адо б'удет под'умать
 il ne sait pas voir — он не ум'еет в'идеть, он плох'ой наблюд'атель
 nous allons voir — мы посм'отрим ( перед тем, как решить )
 c'est tout vu — всё уж'е решен'о
 9)  узнав'ать; 
 знать
 il téléphonait pour voir si elle était chez elle — он звон'ил по телеф'ону, чт'обы узн'ать, д'ома ли он'а
 10)  поним'ать 
 façon [manière] de voir — поним'ание, взгляд на
 vous voyez ce que je veux dire? — вы поним'аете, что я хоч'у сказ'ать?
 ah! je vois! — я поним'аю!
 11)   ) позаб'отиться о...
 il faudrait voir à déjeuner — н'адо бы позаб'отиться о з'автраке
 voir à ce que... — след'ить за тем, чт'обы
 il faudrait voir à ne pas...  разг. — не взд'умай...
 (il) faudrait voir à voir  прост. — 1) не взд'умай д'елать 'это!, предупрежд'аю теб'я 2) н'адо бы разобр'аться
 12)   в 
 значении служебного глагола не переводится 
 la ligne a vu son trafic s'accroître — объём перев'озок на 'этой л'инии увел'ичился
 •
 - se voir 
 
 
Французско-русский словарь

Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов:

2008 - 2025

reword.su: программа-словарь и значения слов онлайн