Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует.
Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их
во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется
страница со словарными статьями.
Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную
букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько
неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами
работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку
"Найти".
Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько
слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и
нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о
городе.
В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы.
Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт
19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел
"поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и
получаем статью "Лермонтов" и не только.
Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за
прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные
словари.
YOUR
[jɔ:]
(полная форма); (редуцированные формы) мест.; притяж. ваш; твой Is that your bag? ≈ Это Ваша сумка?
(при обращении к нескольким лицам или предметам) ваш, ваша, ваше, ваши; принадлежащий вам; свой - now, girls, you can take * toys ну, девочки, можете взять свои игрушки (при обращении к нескольким лицам или предметам) в грам. знач. определенного артикля - who knows it? Raise * hands, please! кто это знает, поднимите, пожалуйста, руки! (при обращении к нескольким лицам или предметам) в грам. знач. прил.: полагающийся вам - all of you know * grammar грамматику (в нужном вам объеме) все вы знаете твой, твоя, твое, твои; принадлежащий тебе; ваш, ваша и т. п. (при вежливом обращении к одному лицу); свой - where is * hat? где ваша шляпа? - show me * hands покажи мне свои руки - these were * own words это были ваши собственные слова - thank you for * kindness благодарю вас за вашу любезность - you must show me * books вы должны показать мне свои книги обыкн. в предложениях с подлежащим you: свой - you cannot alter * nature свою природу /натуру/ не изменишь в грам. знач. определенного артикля - take * hands out of * pockets вынь руки из карманов - wash * hands вымой руки - on * right справа (собирательнле) этот - * typical old-age pensioner (вот этот) типичный пенсионер - take * factory worker, for instance возьмите, например, того же заводского рабочего в грам. знач. прил.: полагающийся тебе, вам - you know * grammar грамматику (в полагающемся тебе объеме) ты знаешь в грам. знач. прил.: (презрительное) этот твой, этот ваш - * expert in handwriting этот ваш (пресловутый) специалист по почеркам - none of * jokes нельзя ли без ваших шуток - * great writer is possessed of a devil тот, кого вы считаете великим писателем, просто одержим дьяволом > Y. Majesty ваше величество > Y. Highness ваше высочество
your pron. poss. (употр. атрибутивно; ср. yours) ваш; твой
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
YOUR
acceptance
ваш согласие
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
YOUR
attendance
ваш присутствие
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
YOUR
faithfully
с совершенным почтением
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
YOUR
families
вашnсемья
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
YOUR
favour
$аше письмо
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
YOUR
Grace
Ваша Милость
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
YOUR
help
ваш помощь
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
YOUR
honor
ваша честь
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
YOUR
honour
ваша честь Your Honour, let me take him home. ≈ Ваша честь, позвольте мне забрать его домой (Pink Floyd, "The Wall")