Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует.
Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их
во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется
страница со словарными статьями.
Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную
букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько
неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами
работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку
"Найти".
Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько
слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и
нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о
городе.
В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы.
Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт
19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел
"поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и
получаем статью "Лермонтов" и не только.
Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за
прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные
словари.
WORKS
[wə:ks]
сущ. завод, фабрика Syn : factory, mill
pl работающие части механизма - the * of a clock часовой механизм машина (об организме человека) технические сооружения строительные работы (военное) укрепления - defensive * оборонительные сооружения > to give smb., smth. the * (американизм) (сленг) сделать все, что полагается; сообщить кому-л. все сведения; задать кому-л. жару; избить или убить кого-л. > the barber gave him the * парикмахер сделал ему все, что полагается (постриг, побрил и т. п.) > we've given our house the * мы произвели полный ремонт нашего дома > to get the * оказаться убитым или избитым; попасть в переделку употр. с гл. в ед. и мн. ч.: завод, фабрика, мастерские - a gas * газовый завод
building and construction ~ строительные работы
building ~ строительные работы
capital ~ основные работы
civil engineering ~ строительные работы
collected ~ собрание сочинений
ex ~ (EXW) с завода ex ~ (EXW) франко-завод
machinery ~ машиностроительный завод
maintenance ~ поддержание в исправном состоянии maintenance ~ текущий ремонт maintenance ~ техническое обслуживание
note printing ~ фабрика по печатанию банкнот
printing ~ печатные труды
public ~ общественные работы
relief ~ общественные работы для безработных
remittance ~ операции по переводу денег
sewage ~ станция очистки сточных вод
tendering public ~ заявка на общественные работы
upper ~ pl надводная часть судна
works завод ~ мастерская ~ общественные работы ~ строительные работы ~ технические сооружения ~ фабрика ~ завод, фабрика
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
WORKS
accountant
заводской бухгалтер; бухгалтер промышленного предприятия
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
WORKS
and building department
отдел капитального строительства