Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует.
Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их
во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется
страница со словарными статьями.
Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную
букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько
неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами
работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку
"Найти".
Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько
слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и
нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о
городе.
В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы.
Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт
19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел
"поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и
получаем статью "Лермонтов" и не только.
Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за
прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные
словари.
WELTER
[ˈweltə]
I
1. сущ. столпотворение, сумбур; неразбериха; (полная) путаница (во взглядах, мыслях и т. п.)
2. гл.
1) барахтаться, валяться; погрязнуть Syn : flounder, wallow
2) вздыматься (о волнах)
3) беспокоиться, волноваться, тревожиться
4) переваливаться, ходить вразвалку II = welter-weight
сумбур, путаница, неразбериха, столпотворение, хаос - a * of confused ideas путаница в мыслях хаотическая масса, куча бушующая стихия - the * of the waves разбушевавшиеся волны - the * of a crowd (образное) волнующееся людское море валяться, барахтаться; утопать (в грязи и т. п.) - to * in one's blood лежать в луже крови погрязнуть - to * in vice погрязнуть в пороке - to * in pleasure предаваться наслаждениям качаться на волнах (о корабле и т. п.) катиться, вздыматься (о волнах) волноваться (о человеке) ходить враскачку, вразвалку; переваливаться (спортивное) второй полусредний вес (спортивное) борец или боксер второго полусреднего веса
welter = welterweight ~ валяться, барахтаться; to welter in one's blood плавать в луже крови; to welter in pleasure предаваться удовольствиям ~ вздыматься и падать (о волнах) ~ волноваться ~ столпотворение, сумбур; неразбериха; (полная) путаница (во взглядах, мыслях и т. п.)
~ валяться, барахтаться; to welter in one's blood плавать в луже крови; to welter in pleasure предаваться удовольствиям
~ валяться, барахтаться; to welter in one's blood плавать в луже крови; to welter in pleasure предаваться удовольствиям
to ~ in vice погрязнуть в пороке
welter = welterweight welterweight: welterweight спорт. второй полусредний вес; боксер или борец второго полусреднего веса ~ добавочный груз (на скачках)
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
WELTER
I
n
1) сумбур, путаница, неразбериха, столпотворение, хаос; a ~ of confused ideas путаница в мыслях;
2) бушующая стихия; the ~ of the waves разбушевавшиеся волны; the ~ of a crowd образн. волнующееся людское море
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
WELTER
II
v
1) а) валяться, барахтаться, утопать (в грязи и т. п.) ; to ~ in ones´ blood лежать в луже крови; б) перен. погрязнуть; to ~ in vice (in sin) погрязнуть в пороке (в грехе); to ~ in pleasure предаваться наслаждениям;
2) качаться на волнах (о корабле и т. п.) ;
3) а) поэт. катиться, вздыматься (о волнах) ; б) перен. волноваться;
4) ходить враскачку, вразвалку, переваливаться
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
WELTER
weight
спорт.
1) второй полусредний вес;
2) борец боксёр второго полусреднего веса, добавочный груз на скачках ( см. welter II)
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов: