Онлайн-словарь

Как пользоваться онлайн-словарём?

Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует. Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется страница со словарными статьями.

Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку "Найти".

Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о городе.

В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы. Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт 19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел "поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и получаем статью "Лермонтов" и не только.

Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные словари.

WEAR

 [wɛə] 
 I
 1. сущ.
 1) ношение, носка (одежды) this is now in wear ≈ это теперь носят a dress for summer wear ≈ летнее платье
 2) одежда, платье beach wear ≈ купальные костюмы, пляжная одежда casual wear ≈ неопрятная одежда children's wear ≈ одежда для детей evening wear ≈ вечернее платье, одежа для торжественных случаев everyday wear ≈ одежда на каждый день, повседневная одежда ladies' wear ≈ женская одежда men's wear ≈ мужская одежда sports wear ≈ спортивная одежда working wear ≈ рабочее платье
 3) способность носиться There's a lot of good wear left in those shoes ≈ Эти ботинки еще долго будут носиться Syn : wearability, service, utility, consumption
 4) следы носки, изнашивание, ветшание You can see the wear on the corner of the rug ≈ Вы можете заметить потертость в углу ковра. wear and tear show wear Syn : deterioration, damage, injury, dilapidation
 2. гл.
 1) носить а) (одежду, прическу, украшения и т. п.) Are you going to wear jeans or a dress? ≈ Ты собираешься надеть джинсы или платье? The policeman wore his badge proudly. ≈ Полисмен с гордостью носил свою кокарду. He wears the same clothes for years. ≈ Он годами носит одно и то же. to wear a wig ≈ носить парик She wears her hair short ≈ Она носит короткую стрижку. The officers are not to wear moustaches or beards. ≈ Офицеры не положено носить бороды или усы. wear scent ≈ душиться wear the flag Syn : to be dress in, to be covered with; to be decked with; б) перен. в сердце; имя; иметь вид, характер и т.п to wear a smile ≈ носить улыбочку to wear well ≈ выглядеть молодо to wear a troubled look ≈ иметь озабоченный вид to wear one's head high ≈ высоко держать голову to wear a famous name ≈ носить громкое имя to wear Her in his heart ≈ носить ее образ в своем сердце
 2) соглашаться, разрешать (обычно используется негативно в конструкциях с it She said her mother would never wear it. ≈ Она сказала, что ее мама никогда не согласится. Syn : tolerate, accept
 3) a) снашиваться, вытираться (об одежде, рельефе и т.п.) This sweater has worn thin…
читать дальше
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

WEAR

 a mask 
 притворяться, скрывать свои истинные намерения
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

WEAR

 accumulation 
 накопление износа
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

WEAR

 and tear 
 износ; амортизация; изнашивание; утомление wear and tear of life ≈ жизненные передряги
 (экономика) износ основного капитала, основных средств (включая моральный износ) амортизация; изнашивание - fair * (специальное) нормальная убыль и нормальный износ (военное) амортизация материальной части утомление - * of life жизненные передряги
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

WEAR

 away 
 1) стирать(ся), постепенно уменьшать(ся), ослаблять(ся) All those years spent in prison have worn away the prisoner's resistance. ≈ Годы, проведенные в тюрьме, сломили сопротивление заключенного.
 2) медленно тянуться (о времени) Winter wore away slowly as she waited for his return. ≈ Она ждала его возвращения, но зима тянулась очень медленно.
 стирать - time has worn away the inscription время стерло надпись стираться, исчезать - the inscription has worn away надпись стерлась истекать (о времени и т. п.) - the long winter wore away долгая зима была на исходе (устаревшее) коротать время
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

WEAR

 beam 
 текст. товарный валик
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

WEAR

 behavior 
 характеристики износа (инструмента)
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

WEAR

 bushing 
 сменный вкладыш; вкладыш, работающий на износ; защитная втулка (для защиты рабочих поверхностей подвесной или устьевой головки обсадных колонн от износа)
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

WEAR

 capability 
 износостойкость
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

WEAR

 characteristic 
 характеристика износа; характеристика износостойкости
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

WEAR

 crossing 
 кривая износа; кривая зависимости износа от наработки
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

WEAR

 damage 
 повреждение, вызванное износом
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

WEAR

 debris 
 продукты износа
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

WEAR

 down 
 1) стирать(ся), изнашивать(ся) the record is worn down ≈ эта пластинка истерлась
 2) преодолевать (сопротивление и т. п.); опровергать (аргументы) Our endless gunfire will soon wear the enemy down, so that he will yield. ≈ Бесконечная атака, которую мы ведем, скоро обессилит врага, и мы отступим.
 3) утомлять (кого-л.) I don't wonder that so many mothers look worn down with hard work, looking after children. ≈ Любопытно, что многие мамы выглядят очень утомленными из-за того, что сидят с детьми.
 стирать, изнашивать стираться, изнашиваться - the heels of these shoes are worn down у этих туфель сбились каблуки выветривать, эродировать выветриваться, подвергаться эрозии ослаблять, изматывать - the illness wore her down болезнь истощила ее
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

WEAR

 end 
 задняя кромка (порог) водослива
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

WEAR

 equation 
 уравнение изнашивания
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

WEAR

 face 
 фрикционная (износостойкая) накладка
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

WEAR

 factor 
 коэффициент износа; фактор износа
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

WEAR

 fatigue 
 усталость при истирании
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

WEAR

 flat 
 кромка износа (инструмента)
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

WEAR

 fragment 
 частица изнашивания
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

WEAR

 hardness 
 сопротивление износу, износостойкость, износоустойчивость
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

WEAR

 life 
 срок службы до полного износа
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

WEAR

 limit 
 1. предел износа, максимально допустимый износ (инструмента, детали)
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

WEAR

 lines 
 1. профиль износа
 2. профиль разгара (футеровки печи)
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

WEAR

 loss 
 потери (алмаза) на износ
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

WEAR

 mode 
 вид изнашивания
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

WEAR

 motley 
 быть шутом
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

WEAR

 off 
 1) стирать(ся)
 2) смягчаться; проходить the effect of the medicine will wear off in a few hours ≈ лекарство перестанет действовать через несколько часов
 стирать; уничтожать - to * the stiffness of one's shoes разносить ботинки - to * an impression сгладить впечатление стираться - the nap soon wore off ворс скоро истерся смягчаться, проходить (о горе и т. п.); изглаживаться - the impression will soon * впечатление скоро сгладится - the strangeness will * in time скоро это перестанет казаться странным
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

WEAR

 on 
 медленно тянуться (о времени)
 медленно тянуться, проходить - the meeting wore on all morning собрание тянулось все утро раздражать, действовать на нервы, трепать нервы
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

WEAR

 one's heart on one's sleeve 
 не (уметь) скрывать своих чувств
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов:

2008 - 2025

reword.su: программа-словарь и значения слов онлайн