POP
I [Post Office Protocol] почтовый протокол (в сети электронной почты - средство регламентации процедур пересылки почтовой корреспонденции от сервера к клиенту) II [point of presence] точка присутствия (в телеконференцсвязи)
I [Post Office Protocol] почтовый протокол (в сети электронной почты - средство регламентации процедур пересылки почтовой корреспонденции от сервера к клиенту) II [point of presence] точка присутствия (в телеконференцсвязи)
[pɔp]
I
1. сущ. все слова - звукоподражательные
1) а) отрывистый звук лопающегося пакета, пистона, открывающего предохранительного клапана, извлекаемой из бутылки пробки и т.д., хлоп, бух Syn : plop
1. б) выстрел, звук выстрела; пистолет Syn : shot, report, bang в) удар, шлепок, пощечина (и соответствующий звук) Syn : blow, knock, stroke, slap ∙ at a pop
2) заход, раз, попытка; очередь Syn : turn, attempt, go
3) сл. инъекция наркотика
4) разг. шипучий напиток (любой - лимонад, шампанское, кока-кола и т.д.)
5) сл. залог, выкуп
2. гл.
1) связано с резким звуком а) хлопать, щелкать, трещать б) о звуке открываемой бутылки в) с треском лопаться (о поджариваемых кукурузных зернах, каштанах и т. п.); амер. поджаривать кукурузные зерна, делать поп-корн г) разг. палить, стрелять Syn : shoot, fire д) ударять, хлопать, шлепать Syn : strike, rap, knock
2) выпучивать(ся) (о глазах)
3) а) неожиданно появляться, неожиданно извлекать что-л. откуда-л. Then he pops his head in a window. ≈ Вдруг в окне появляется его голова. How you are popping up? ≈ Как жизнь, как дела? б) внезапно гасить свет в) разг. задать неожиданный вопрос, огорошить pop the question
4) а) разг. закладывать, отдавать в залог Syn : pledge, pawn б) сл. платить, раскошеливаться
5) сл. делать укол наркотика, колоться (иногда pop the vein) ∙ pop across pop along pop back pop down pop in pop into pop off pop on pop out pop over pop round pop up
3. нареч.
1) с шумом, с хлопом (не вполне возможно отделить от междометия) Pop went the bottle. ≈ Хлоп! и бутылка открыта. Pop cracked the guns! ≈ Хлоп! хлоп! выстрел за выстрелом. go pop pop goes the weasel Syn : crack, plop
2) внезапно, неожиданно Into that bush pop he goes. ≈ И внезапно он как повалится в те кусты. Syn : instantaneously, abruptly, unexpectedly II
1. сущ.; разг. сокращение от popular concert
1) благотворительный концерт (бесплатный или с очень низкими ценами на билеты)
2) концерт поп-музыки
2. прил.
1) а) популярный, рассчитанный или имеющий успех у…
читать дальше
поп-арт, поп-искусство (неоавангардистское направление в изобразительном искусстве, черпающее образы и формы из рекламных плакатов, комиксов и т. п. и создающее из них произвольные комбинации)
across разг. 1) быстро перейти, перебежать Pop across (the road) to the shop and bring me a packet of tea. ≈ Сбегай в магазин через дорогу и принеси мне пакет чая. 2) нанести короткий визит, заглянуть, заскочить Why don't you pop across some afternoon for a talk? ≈ Почему бы тебе не зайти ко мне как-нибудь вечером?
along разг. нанести короткий визит, заглянуть, заскочить
art, pop art поп-арт, поп-искусство (неоавангардистское направление в изобразительном искусстве, черпающее образы и формы из рекламных плакатов, комиксов и т. п. и создающее из них произвольные комбинации)
artist поп-художник, художник, работающий в манере поп-арта
back разг. 1) быстро вернуться I just popped back to give you the tickets. ≈ Я вернулся на секундочку, отдать билеты. 2) быстро вернуть (что-л.) You'd better pop the ring back before your aunt misses it. ≈ Тебе лучше вернуть кольцо прежде, чем тетя это заметит.
concert поп-концерт; концерт популярной музыки (в стиле "поп" и легких классических произведений в исполнении оркестра)
down разг. нанести короткий визит, заглянуть, заскочить
fly высокий, легко ловимый мяч (бейсбол)
goes the weasel название деревенского танца
i 1. n 1) отрывистый звук (как от выскочившей пробки) ; 2) выстрел; 3) разг. шипучий напиток; 4) сл. in ~ в закладе; 2. v 1) хлопнуть, выстрелить (тж. о бутылке с шипучим напитком) ; 2) трескаться (о каштанах и т. п.) ; 3) неожиданно появиться, прийти; to ~ in and out бегать взад и вперёд; 4) сунуть (into) ; 5) сл. заложить, отдать в заклад, to ~ in заглянуть; 3. adv неожиданно, внезапно; to go ~ взорваться; 4. int хлоп!
ii 1. n разг. популярный концерт; 2. a разг. популярный
in разг. 1) всунуть One of the guests popped his head in to say goodbye. ≈ Кто-то из гостей засунул голову, чтобы попрощаться. 2) внезапно появиться; зайти неожиданно, без предупреждения внезапно появиться
into разг. 1) заглянуть, заскочить Will you pop into the bank on your way home and order a new cheque book? ≈ Не заглянешь по пути домой в банк, заказать новую чековую книжку? 2) всунуть, засунуть Don't forget to pop the letter into the post. ≈ Не забудь бросить письмо в почтовый ящик.
off 1) разг. стрелять, палить Go and pop your guns off in the garden. ≈ Отправляйся стрелять в сад. 2) говорить отрывисто, зло 3) с жаром выражать свое мнение 4) ругаться, громко жаловаться 5) разг. внезапно уйти 6) сл. умирать, отдавать концы, отбрасывать копыта (тж. pop off the hooks) If you don't take care of your heart, you might pop off sooner than you think. ≈ Если ты не будешь следить за своим сердцем, ты отбросишь коньки раньше, чем надо. (разговорное) внезапно уйти, удалиться; отправиться - he popped off last week for a few day's holiday на прошлой неделе он неожиданно ушел в отпуск на несколько дней умереть (особ. внезапно) заснуть - to lie down and pop right off лечь и мгновенно отключиться публично заявлять; жаловаться - he popped off about the injustice of the verdict он все твердил о несправедливости приговора > to * the hooks (сленг) отдать концы, откинуть копыта
off the hooks сл. сыграть в ящик; отправиться на тот свет
on разг. 1) быстро надеть; накинуть, нахлобучить 2) быстро начать готовить (какую-л. еду) You run ahead and pop the water on for the tea. ≈ Так, ты бежишь вперед и ставишь воду под чай.
out разг. 1) высунуть, высунуться 2) внезапно удалиться, отправиться I had just popped out for a breath of fresh air. ≈ Я так, вышел на секундочку подышать. 3) внезапно погаснуть A gust of wind made the candle pop out. ≈ Внезапный порыв ветра погасил свечу. 4) вылезать из орбит, широко раскрываться (о глазах) She looked so surprised, her eyes nearly popped out of her head. ≈ Она была так удивлена, у нее глаза полезли на лоб. показываться
over разг. 1) нанести короткий визит, заглянуть, заскочить 2) занести I'll pop your book over as soon as I've finished reading it. ≈ Я занесу тебе твою книгу, как только прочту ее.
round разг. нанести короткий визит, заглянуть, заскочить
the question сл. сделать предложение делать предложение
up разг. 1) неожиданно возникнуть Some difficulties have just popped up. ≈ Неожиданно возникли трудности. 2) внезапно подняться, вскочить; выскочить наверх 3) подкидывать (мяч) высоко в воздух He's popped the ball up. ≈ Он подал мяч высоко.
valve предохранительный клапан; разгрузочный клапан
wine сладкое вино, особ. фруктовое
Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов: