Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует.
Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их
во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется
страница со словарными статьями.
Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную
букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько
неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами
работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку
"Найти".
Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько
слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и
нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о
городе.
В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы.
Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт
19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел
"поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и
получаем статью "Лермонтов" и не только.
Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за
прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные
словари.
KINDLE
[ˈkɪndl]
гл.
1) а) зажигать, разжигать (пламя, костер и т.д.) Syn : fire, ignite, inflame, light, set fire Ant : darken, extinguish, quench, smother, stifle б) перен. возбуждать, воодушевлять, воспламенять, зажигать Syn : set on fire
2) загореться, зажечься, вспыхнуть (тж. перен.)
зажигать, разжигать, поджигать - to * a fire разжечь костер - to * smth. into flame раздуть пламя чего-л; разжечь что-л - the spwrd *d the drey wood сухое дерево вспыхнуло от искры - the setting sun *d the sky заходящее солнце зажгло небо зажигаться, разжигаться, разгораться, загораться - this wood is too wet to * дрова очень сырые и не горят - the fire is kindling at last наконец костер разгорается зажигать, воспламенять; возбуждать - to * interest возбуждать интерес - to * passions разжигать страсти - to * to blushes заставить покраснеть (книжное) зажигаться, загораться - day *s in the east на востоке занимается заря - her face *d with happiness ее лицо засветилось счастьем - discontent *d into revolt недовольство разгоралось и перешло в открытое восстание (книжное) вспыхнуть, рассердиться - to * at an insult вспыхнуть от оскорбления (техническое) шуровать (топку) (сельскохозяйственное) давать потомство (особ. о кроликах)
~ загореться, зажечься, вспыхнуть (тж. перен.); her eyes kindled with happiness ее глаза светились счастьем
kindle воспламенять, возбуждать; to kindle (smb.'s) interest вызывать (чей-л.) интерес; to kindle (smb.'s) anger возбуждать (чей-л.) гнев ~ загореться, зажечься, вспыхнуть (тж. перен.); her eyes kindled with happiness ее глаза светились счастьем ~ зажигать kindling: ~ pres. p. от kindle
kindle воспламенять, возбуждать; to kindle (smb.'s) interest вызывать (чей-л.) интерес; to kindle (smb.'s) anger возбуждать (чей-л.) гнев
kindle воспламенять, возбуждать; to kindle (smb.'s) interest вызывать (чей-л.) интерес; to kindle (smb.'s) anger возбуждать (чей-л.) гнев
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
KINDLE
a boiler
растапливать котел
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов: