Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует.
Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их
во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется
страница со словарными статьями.
Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную
букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько
неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами
работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку
"Найти".
Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько
слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и
нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о
городе.
В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы.
Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт
19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел
"поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и
получаем статью "Лермонтов" и не только.
Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за
прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные
словари.
HIVE
[haɪv]
1. сущ.
1) улей Syn : beehive
2) рой пчел
3) перен. а) людное место; центр активности б) людской муравейник, сборище в) загон для проживающих стадами животных
2. гл.
1) а) сажать (пчел) в улей б) перен. давать приют, прибежище (кому-л.)
2) собирать, заготовлять, запасать (тж. перен.) It pleased him to hive up an enormous mass of information. ≈ Ему доставляло удовольствие собирать все новую и новую информацию. Syn : store up, lay in a stock
3) а) роиться (о пчелах) б) перен. жить вместе, обществом (о людях) We were forced to hive together with our enemies. ≈ Мы были вынуждены жить под одной крышей со своими врагами. ∙ hive off
улей - frame * разборный улей - * honey сотовый мед, мед в сотах рой пчел (обыкн. из одного улья) сборище; рой - this great *, the city этот огромный улей /людской муравейник/ - город - the * of liars скопище лжецов сажать (пчел) в улей давать приют - the rascals that the city *s мерзавцы, нашедшие приют в городе роиться запасать (тж. * up, * away) - to * honey запасать мед - to * wisdom набираться ума - to * away the extra dollars откладывать про запас лишние деньги жить в одном улье (о пчелах); вселяться в улей - the swarm *d readily рой охотно вселился в улей жить вместе, обществом, скопом - the multitudes that * in city apartments массы людей, кишащие в городских квартирах
hive жить вместе, обществом ~ запасать ~ людской муравейник ~ роиться ~ рой пчел ~ сажать (пчел) в улей; перен. давать приют ~ улей
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
HIVE
off
1) исчезать, уходить без предупреждения Where's Jim? I suppose he has hived off again. ≈ Где Джим? Думаю, он смылся.
2) отделять(ся) The salesman was so successful that in the end he hived off from the firm into his own business. ≈ Менеджер вел такую успешную деятельность, что в конце концов ушел и открыл собственное дело.
образовывать новый рой (о пчелах) переселяться; покидать насиженные места - a portion of nation hives off to a new territory часть народа отделяется и переселяется на новые земли отделять, разделять, разукрупнять (фирму, производство и т. п.) (разговорное) отделяться; заводить свое дело; основывать новую или дочернюю фирму (разговорное) исчезать, уходить без предупреждения
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
HIVE
up
запасать [-сти] жить вместе
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов: