Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует.
Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их
во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется
страница со словарными статьями.
Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную
букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько
неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами
работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку
"Найти".
Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько
слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и
нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о
городе.
В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы.
Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт
19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел
"поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и
получаем статью "Лермонтов" и не только.
Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за
прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные
словари.
GRAZE
[ɡreɪz]
I
1. гл.
1) а) слегка касаться, задевать He grazed against the table. ≈ Он зацепился за стол. б) скользить по поверхности (о луче света), падать под скользящим углом The sun's rays were grazing the summit of the mountain. ≈ Солнечные лучи скользили по поверхности горной вершины.
2) содрать, натереть (кожу); оцарапать, расцарапать He grazed his knee when he fell. ≈ Он оцарапал коленку, когда упал. Syn : abrade, scratch
3) воен. обстреливать настильным огнем Syn : ricochet
2. сущ.
1) а) задевание, легкое касание, соприкосновение Syn : touch, contact б) воен. клевок
2) легкая рана, царапина quite a slight wound, just a graze of the arm ≈ довольно легкое ранение, просто царапина на руке II гл.
1) а) держать на подножном корму; кормить скот б) разг. кормить (о человеке) Syn : feed
2) пасти скот
3) а) использовать (земли) как пастбище б) диал. выращивать траву для корма the lands that graze speedily ≈ земли, на которых быстро растет трава
пасти - to * cattle on the meadows пасти скот на лугах - to * cattle all the winter пасти скот всю зиму - a field to * cows выпас для коров держать на подножном корму кормить пастись, щипать траву - the sheep are grazing upon the hills овцы пасутся в горах подстригать - to * grass подстригать траву использовать как пастбище - to * a the herbage выпускать скот на травы (диалектизм) выращивать травы на корм скоту > to send to * выставлять, выпроваживать задевание, касание легкая рана, царапина (военное) разрыв при ударе (военное) клевок слегка касаться, задевать, дотрагиваться - the bullet *d the wall пуля оцарапала стену - the sun's rays *d the summit of the mountain солнечные лучи коснулись вершины горы (оптика) падать под скользящим углом (о лучах) содрать, натереть (кожу) - to * one's arm оцарапать руку - to * the skin содрать кожу (военное) обстреливать настильным огнем
~ слегка касаться, задевать; the bullet grazed the wall пуля оцарапала стену
graze задевание, касание ~ использовать как пастбище ~ воен. клевок ~ легкая рана, царапина…