Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует.
Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их
во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется
страница со словарными статьями.
Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную
букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько
неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами
работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку
"Найти".
Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько
слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и
нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о
городе.
В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы.
Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт
19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел
"поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и
получаем статью "Лермонтов" и не только.
Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за
прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные
словари.
GLANCE
[ɡlɑ:ns]
I
1. сущ.
1) (быстрый, короткий) взгляд прям. и перен. to cast a glance at ≈ бросить быстрый взгляд на to dart, to shoot a glance ≈ бросить взгляд to exchange glances ≈ обменяться взглядами to steal a glance at ≈ бросить взгляд украдкой на (кого-л.) admiring glance ≈ восхищенный взгляд amused glance ≈ веселый взгляд casual, cursory, fleeting, passing glance ≈ взгляд мельком conspiratorial glance ≈ заговорщический взгляд disapproving, indignant glance ≈ неодобрительный взгляд furtive, stolen, surreptitious glance ≈ тайный взгляд imploring glance ≈ умоляющий взгляд knowing glance ≈ понимающий взгляд, взгляд знатока meaningful, significant glance ≈ значительный взгляд penetrating, probing, searching glance ≈ испытывающий взгляд quizzical glance ≈ лукавый взгляд shy glance ≈ робкий взгляд sidelong glance ≈ взгляд в сторону suspicious glance ≈ подозрительный взгляд wistful glance ≈ задумчивый взгляд withering glance ≈ испепеляющий взгляд to take a glance at, give a glance at ≈ взглянуть на stealthy glance ≈ взгляд украдкой at a glance ≈ с одного взгляда
2) блеск, сверкание; вспышка; отблеск, отсвет прям. и перен. Do we not flutter in the glance of youth? ≈ Разве мы не трепещем, когда вспыхнет юность? Syn : twinkling, flash, gleam
2. гл.
1) бросить взгляд; мельком взглянуть мельком, одним глазом (at - на); перен. скользнуть, едва заметить to glance admiringly ≈ восхищенно смотреть to glance casually ≈ случайно взглянуть to glance furtively, surreptitiously ≈ взглянуть украдкой to glance imploringly ≈ взглянуть исподтишка to glance indignantly ≈ разгневанно посмотреть to glance meaningfully ≈ посмотреть со значением to glance quizzically ≈ взглянуть лукаво to glance shyly ≈ взглянуть робко to glance suspiciously ≈ бросить подозрительный взгляд Glancing at the clock she saw that she was late. ≈ Она бросила взгляд на часы и поняла, что опоздала. His thoughts glanced at all the neighbours who had made any remarks. ≈ Его мысли едва касались соседей, которые делали какие-либо замечания. glance…
back
отражать A silver tray glanced back the flame of the lamp merrily. ≈ Серебряный поднос весело отражал пламя лампы.
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
GLANCE
down
быстро прочитывать As she glanced down the list, she saw that she had left out a name. ≈ Когда она проглядела список еще раз, она заметила, что пропустила одну фамилию.
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
GLANCE
off
отскакивать The rock glanced off the window. ≈ Камень отскочил от окна.
слегка или походя задеть - the sword glanced off сабля скользнула, лишь слегка задев (щит, его и т. п.)
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
GLANCE
over
быстро прочитывать, пролистывать I've only had time to glance over your work, but I can already see how much it has improved. ≈ У меня была возможность только бегло просмотреть вашу работу, но я смог заметить, насколько вы улучшили свои результаты.
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
GLANCE
pitch
чистый асфальт
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
GLANCE
through
быстро прочитывать, пролистывать I've only had time to glance over your work, but I can already see how much it has improved. ≈ У меня была возможность только бегло просмотреть вашу работу, но я смог заметить, насколько вы улучшили свои результаты.
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
GLANCE
up
поднять голову и бросить взгляд - he was very busy but when I entered he glanced up он был очень занят, но когда я вошла, он поднял глаза (и взглянул на меня)
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов: