Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует.
Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их
во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется
страница со словарными статьями.
Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную
букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько
неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами
работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку
"Найти".
Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько
слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и
нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о
городе.
В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы.
Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт
19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел
"поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и
получаем статью "Лермонтов" и не только.
Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за
прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные
словари.
GILL
[ɡɪl]
I сущ.; сокр. от Gillian Gill
1) Джил
2) девушка, возлюбленная, любимая [ср. Jack I
1. 1)] Syn : girl, sweetheart II сущ.; обыкн. мн.
1) зоол. жабры (орган для поглощения кислорода у рыб)
2) а) второй подбородок б) физиол. бородка (у петуха) Syn : wattle I в) бот. гимениальная пластинка (в шляпке гриба) ∙ to be/look rosy (green) about the gills ≈ выглядеть здоровым (больным) III сущ.
1) глубокий лесистый овраг; ущелье, лощина Syn : ravine
2) а) горный поток б) речушка, ручей, узкий проток IV сущ.
1) четвертая часть пинты (мера жидкости : англ. = 0,142 л, амер. = 0,118 л)
2) сосуд вместимостью 1/4 пинты
обыкн. pl жабры - * slit жаберная щель бородка (у петуха) второй подбородок гимениальная пластинка (в шляпке гриба) (текстильное) гребень (техническое) ребро (радиатора) pl (сленг) кончики стоячего воротничка > to be rosy about the *s быть здоровым, иметь здоровый вид > to be white about the *s быть испуганным > to grease the *s хорошо поесть > full to the *s (американизм) (просторечие) мертвецки пьян потрошить рыбу ловить рыбу жаберными сетями чистить грибы (текстильное) обрабатывать хлопок, шерсть гребенной планкой глубокий лесистый овраг с ручьем горный поток мера жидкости (= 1/4 пинты) сосуд емкостью в 1/4 пинты
~ бот. гимениальная пластинка (в шляпке гриба); to be (или to look) rosy (green) about the gills выглядеть здоровым (больным)
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
GILL
[ɡɪl]
(уменьш. от Gillian) Джил девушка; возлюбленная, любимая
Gill: ~ (сокр. от Gillian) Gill: ~ (сокр. от Gillian) ~ (сокр. от Gillian) девушка, возлюбленная, любимая ср. Jack gill: gill бородка (у петуха) ~ второй подбородок ~ бот. гимениальная пластинка (в шляпке гриба); to be (или to look) rosy (green) about the gills выглядеть здоровым (больным) ~ глубокий лесистый овраг ~ горный поток Gill: Gill (сокр. от Gillian) Джил gill: gill (обыкн. pl) жабры ~ четверть пинты (англ. = 0,142 л, амер. = 0,118 л) Jill: Jill =Gill
~ (сокр. от Gillian) девушка, возлюбленная, любимая ср. Jack jack: jack = jack tar ~ бурильный молоток, перфоратор ~ карт. валет ~ вчт. гнездо ~ эл. гнездо телефонного коммутатора; пружинный переключатель ~ мор. гюйс, флаг ~ амер. деньги; to make one's jack хорошо заработать ~ амер. sl. детектив, сыщик ~ тех. домкрат, таль; рычаг; клин ~ тех. козлы; стойка ~ колпак на дымовой трубе ~ компенсатор ~ ист. мех (для вина и т. п.); black jack высокая пивная кружка (из кожи) ~ молодая щука ~ поднимать домкратом (часто jack up) ~ приспособление для поворачивания вертела ~ (тж. J.) работник, поденщик ~ ист. солдатская кожаная куртка без рукавов ~ мин. цинковая обманка; Jack of all trades на все руки мастер ~ человек, парень; every man jack каждый (человек) Jack: Jack: yellow ~ = yellow fever
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
GILL
drawing frame
однопольная гребенная ленточная машина
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
GILL
I
n обыкн. pl
1) жабры;
2) второй подбородок; rosy about the ~s здоровый, мордастый
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
GILL
ii
n
1) лесистый овраг;
2) горный поток
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
GILL
iii
n четверть пинты (англ.=0,142 л, амер.=0,118 л)
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
GILL
net
жаберная [объячеивающая] сеть
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов: