FACE
сокр. [fault coverage estimation] оценка полноты определения неисправностей
сокр. [fault coverage estimation] оценка полноты определения неисправностей
[feɪs]
1. сущ.
1) а) лицо; физиономия; лик to look smb. in the face ≈ смотреть кому-л. в глаза to powder one's face ≈ пудрить лицо to press one's face (against a window) ≈ прижиматься лицом (к окну) beautiful, handsome, pretty face ≈ хорошенькое, красивое лицо familiar face ≈ знакомое лицо oval face ≈ овальное лицо round face ≈ круглое лицо ruddy face ≈ румяное лицо ugly face ≈ некрасивое лицо face down ≈ лицом вниз I would never say that to her face. ≈ Я бы никогда не сказал ей это в глаза. to bring face to face ≈ сводить лицом к лицу to come face to face, meet face to face ≈ встречаться лицом к лицу to keep a straight face ≈ сохранять невозмутимый вид to laugh in smb.'s face ≈ смеяться кому-л. в лицо black in the face ≈ багровый (от гнева, усилий и т. п.) full face ≈ анфас half face ≈ в профиль straight face ≈ бесстрастное, ничего не выражающее лицо in the face of б) морда животного ∙ Syn : visage, countenance, features, facial features, physiognomy; mug, pan
2) а) выражение лица angry face ≈ злой вид funny face ≈ забавный вид happy face ≈ счастливое лицо (лицо счастливого человека) sad, long face ≈ печальный, мрачный вид to keep a serious face ≈ сохранять серьезное выражение лица, сохранять внешнюю серьезность б) гримаса Don't make a face at me. ≈ Не строй мне рожи. to draw faces, make faces, pull a face, pull faces ≈ корчить рожи Syn : expression, aspect, look, countenance, air; grimace, pout
3) внешний вид Pioneers cleared the forest and changed the face of the countryside. ≈ Пионеры очистили лес и изменили внешний вид местности. on the face of it ≈ судя по внешнему виду; на первый взгляд Syn : appearance, look, semblance, external aspect
4) репутация, лицо, престиж, достоинство The scandal was hushed up in an effort to save face. ≈ Скандал замяли, чтобы спасти репутацию. to lose face ≈ ударить лицом в грязь, быть униженным, потерять престиж to save face ≈ не ударить лицом в грязь, спасти репутацию/престиж, не уронить достоинства Syn : reputation, good name, dignity, repute, image, prestige…
читать дальше
a dilemma стоять перед дилеммой
about 1) воен. поворачиваться кругом 'About face!' shouted the officer. ≈ "Кругом!" скомандовал офицер. 2) менять свое мнение The middle of an election is no time to face about. ≈ В самый разгар выборов не время менять свое мнение. (военное) поворачиваться кругом
adapter адаптер синхронной связи
advance подвигание забоя
amount номинальная сумма; страховая сумма, указанная в договоре номинальная сумма
angle мат. плоский угол многогранного угла
area площадь (поверхность) забоя : призабойное пространство
ashlar лицевой тесаный камень
belt забойный ленточный конвейер
bend св. загиб лицевой поверхностью шва наружу (вид испытания)
bond соединение, полученное методом перевернутого кристалла (выводами к подложке)
brick облицовочный (лицевой) кирпич лицевой кирпич
capacity 1. производительность забоя 2. резерв линии очистных забоев
card
[ˈfeɪskɑ:d]
фигура (в картах)
center центр грани
chuck планшайба
cleat главный кливаж
coloration мат. раскрашивание граней
conductors активные проводники
cone конус вершин зубьев (конического зубчатого колеса), авто конус выступов (шестерни)
contact стыковой контакт
conveying доставка по лаве
conveyor шахтный забойный конвейер
cream крем для лица
crew забойная бригада
cutting radius режущий радиус торца (коронки)
danger подвергаться опасности
development нарезка лавы
diagonal мат. диагональ грани
Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов: