Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует.
Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их
во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется
страница со словарными статьями.
Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную
букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько
неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами
работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку
"Найти".
Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько
слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и
нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о
городе.
В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы.
Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт
19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел
"поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и
получаем статью "Лермонтов" и не только.
Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за
прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные
словари.
DUCK
[dʌk]
I сущ.
1) утка ducks quack ≈ утки крякают ducks waddle ≈ утки переваливаются duck tail ≈ утиный хвост; перен. вихор, хохолок duck's weather, fine day for ducks ид. ≈ дождливая погода A young duck is a duckling. ≈ Молодая утка - это утенок. A male duck is a drake. ≈ Утка-самец - это селезень.
2) утятина
3) голубчик, голубушка ласковый термин Her child was so much her 'duck' that he grew up to be a goose. ≈ Ее чадо было таким для нее душечкой, что когда выросло, превратилось в гуся. Oh, isn't he a duck of a fellow? ≈ Не правда ли, он просто прелесть? a duck of a bonnet ≈ прелестная шляпка
4) а) неудачник Syn : lame duck б) амер.; разг.. парень I can't quite make out this other duck. ≈ Я не совсем могу понять того другого парня.
5) растратчик Syn : defaulter
6) воен.; разг. грузовик-амфибия ∙ like a duck in a thunderstorm ≈ с растерянным видом like water off a duck's back ≈ как с гуся вода to play ducks and drakes with smth. ≈ расточать, проматывать что-л., поступать безрассудно, рисковать чем-л. to take to smth. like a duck to water ≈ чувствовать себя в чем-л. как рыба в воде II
1. сущ.
1) ныряние Syn : diving, dip 1.
2) резкий наклон головы
2. гл.
1) а) нырять; резко окунать голову в воду Syn : dive, immerse б) окунать (кого-л., что-л.) I say, duck her in the loch, and then we will see whether she is witch or not. ≈ Послушай, окуни ее в озеро, и мы посмотрим, ведьма она или нет.
2) а) быстро наклонять б) наклониться, нагнуться; перен. раболепствовать (тж. duck down) Duck down behind this wall and then the policeman won't see you. ≈ Спрячься за стену и полицейский тебя не увидит. He's got a gun, duck down! ≈ У него пистолет, пригнись. duck a curtsy Syn : cringe, yield 2.
3) уклоняться, отступать; уходить He saw me, too, and ducked down a side-street. ≈ Он тоже меня увидел и нырнул в боковую улицу. A wealthy bachelor, he ducked away from a question on the extent of his financial resources. ≈ Состоятельный холостяк, он уклонялся от вопроса о своих финансовых делах. Syn : ba…
i
1. n
1) утка;
2) утиное мясо;
3) ласк. голубка, голубушка; to make ~s and drakes of, to play ~s and drakes with расточать. проматывать; like water off a ~s´ back е как с гуся вода; a fine day for young ~s шутл. дождливая погода; lame ~ а) калека; неудачник; б) сл. банкрот; в) ав. сл. повреждённый самолёт; like a~ in a thunderstorm с растерянным видом
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
DUCK
ii
1. n
1) ныряние;
2) быстрый наклон головы или сгибание туловища (чтобы уклониться от удара) ;
2. v
1) нырять; быстро окунать(ся);
2) быстро наклонять голову или сгибать туловище;
3) разг. приседать, делать реверанс
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
DUCK
iii
n
1) парусина;
2) pl парусиновые брюки
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
DUCK
out
уходить от ответственности You can't duck out now, you made a solemn promise. ≈ Ты не можешь теперь отступить, ты клятвенно пообещал. No parent can duck out of his duty to his children. ≈ Ни один родитель не может отказаться от своего долга перед детьми. It's unlawful to try to duck out of paying taxes. ≈ Уклонение от налогов незаконно.
(разговорное) скрыться, улизнуть
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
DUCK
soup
пустяк
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов: