Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует.
Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их
во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется
страница со словарными статьями.
Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную
букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько
неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами
работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку
"Найти".
Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько
слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и
нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о
городе.
В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы.
Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт
19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел
"поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и
получаем статью "Лермонтов" и не только.
Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за
прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные
словари.
CATCH
[kætʃ]
1. сущ.
1) поимка; захват
2) а) улов; добыча б) амер.; разг. урожай, жатва (особ. в количестве, которое делает дальнейшее высевание необязательным)
3) игра в мяч to play catch ≈ играть в мяч
4) загвоздка, препятствие That's the catch. ≈ В этом-то вся загвоздка. Syn : hitch 1., rub 1.
5) захватывающее, запирающее приспособление а) задвижка, защелка, запор, щеколда, шпингалет Syn : fastener, latch
1. б) стяжной болт в) тормоз, стопор; арретир
6) а) выгода; выгодное приобретение Syn : acquisition б) выгодная партия (для женитьбы или замужества)
7) муз. небольшая пьеса для трех или более голосов, вступающих попеременно с одинаковой мелодией
2. гл.
1) ловить; поймать; схватывать to catch a thief ≈ поймать вора to catch a ball ≈ поймать мяч to catch a fish ≈ поймать рыбу Syn : capture
2) а) заманивать в ловушку, ловить (на чем-л.) to catch in a lie ≈ поймать на вранье to catch in a web ≈ опутать паутиной Syn : trap 2., ensnare б) обманывать, вводить в заблуждение Syn : deceive, mislead
3) а) заставать; обнаруживать to catch at smth. ≈ застать кого-л. за чем-л. I've caught you at your tricks again! ≈ Опять ты за свое! to catch unawares ≈ застать врасплох to be caught stealing ≈ попасться на краже to catch a person in the act ≈ застать кого-л. на месте преступления to catch in ≈ застать кого-л. дома, на работе и т. д. You might catch him in about 11 o'clock. ≈ Ты можешь застать его дома около 11 часов. to catch napping ≈ застать кого-л. спящим Father was supposed to be working, but when I went in I caught him napping. ≈ Я думал, что отец на работе, но когда вошел, то застал его спящим. б) захватывать (о дожде, шторме и т. п.) to be caught in the rain ≈ попасть под дождь The rain caught us just as we had reached the shoulder of the hill. ≈ Дождь захватил нас, когда мы достигли склона холма. в) разг. (только в прош. вр. или прич. прош. вр.; пасс.) 'залетать', забеременеть She's been caught - she's about five months gone. ≈ Она 'залетела' - у нее уже пять месяцев.
4) а) догнать (…
a weasel asleep
застать врасплох человека, обычно настороженного
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
CATCH
alight
1) загораться Some dry leaves caught alight and soon the whole forest was on fire. ≈ Несколько сухих листьев загорелось, и скоро горел весь лес.
2) становиться очень популярным
3) приходить в восторг At the end of his speech, the crowd caught alight and began cheering wildly. ≈ В конце его речи толпа пришла в восторг и начала яростно хлопать.
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
CATCH
at
1) ухватиться за что-л. A businessman will catch at any chance of making a profit. ≈ Бизнесмен хватается за любую возможность получить прибыль.
2) обрадоваться чему-л
ухватываться за
block
блок-"ловушка" (в C++ - блок с ключевым словом catch, содержащий код обработки исключения)
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
CATCH
boom
поперечная запань
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
CATCH
chill
простужаться
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
CATCH
clip
замок патефонного типа
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
CATCH
cold
простудиться
простужаться [-удиться]
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
CATCH
compound
состав улова
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
CATCH
crops
(сельскохозяйственное) междупосевные культуры; промежуточные культуры (сельскохозяйственное) междурядные посевы; паровые культуры
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
CATCH
ditch
нагорная канава
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
CATCH
drain
водоотводный канал
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
CATCH
fire
1) загореться The house caught fire. ≈ Дом охватило огнем.
2) перен. зажечься чем-л. Syn : ignite, inflame, burst into flames
загораться
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
CATCH
flat-footed
разг. застать кого-л. за чем-л. плохим, поймать врасплох The prisoners were trying to escape but were caught flat-footed in the attempt. ≈ Заключенные пытались сбежать, но были пойманы врасплох.
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
CATCH
handler
блок-"ловушка" (в C++ - блок с ключевым словом catch, содержащий код обработки исключения)
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
CATCH
hold of
хватать; узнавать
схватывать [схватить]
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
CATCH
in
затянуть (поясом и т. п.) Catch in the waistline very lightly so that it doesn't show. ≈ Чуть-чуть затяни талию, чтобы ее не было видно.
затянуть (поясом); - the dress needs catching in a little at the waist платье надо немного затянуть в талии
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
CATCH
it
разг. получить нагоняй You'll catch it when your mother learns who broke the dishes. ≈ Тебе достанется, когда твоя мать узнает, кто разбил тарелки.
line
(пренебрежительное) броская фраза, обыкн. используемая как лозунг, реклама (театроведение) реплика, рассчитанная на смех в зале (полиграфия) контрольная строка в гранке набора
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
CATCH
lock
1. замок с пружинным захватом
2. ж.-д. ригель защелки
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
CATCH
napping
разг. поймать на "зевке" There's another mistake on page thirty-two. I'm afraid I've caught you napping again! ≈ На странице тридцать два есть еще одна ошибка. Боюсь, что ты опять стал пропускать опечатки.
заставать врасплох
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
CATCH
off
амер.; сл. заснуть
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов: