Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует.
Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их
во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется
страница со словарными статьями.
Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную
букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько
неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами
работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку
"Найти".
Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько
слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и
нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о
городе.
В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы.
Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт
19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел
"поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и
получаем статью "Лермонтов" и не только.
Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за
прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные
словари.
CALF
[kɑ:f]
I сущ.
1) теленок Calf is applied to all young cattle until they attain one year old, when they are year-olds or yearlings. ≈ "Теленок" обозначает всех детенышей крупного рогатого скота до одного года, после чего их называют годовалыми животными или годовичками. cow in calf, cow with calf ≈ стельная корова
2) перен. дурень; "теленок"
3) телячья кожа, опоек
4) детеныш (слона, кита и т. п.)
5) тюлень (сокр. от sea-calf)
6) небольшой островок рядом с большим островом; небольшая плавучая льдина ∙ to kill the fatted calf библ. ≈ заклать упитанного тельца, радостно встретить (как блудного сына) golden calf II сущ.
1) икра (ноги)
2) часть руки, включающая трицепс
теленок; телок - * crop приплод телят - in *, with * стельная детеныш (оленя, слона, кита и т. п.) простофиля, теленок телячья кожа, опоек - * binding переплет из телячьей кожи (библеизм) телец - to worship the golden * поклоняться златому /золотому/ тельцу островок, лежащий рядом с большим островом небольшая плавучая льдина > Essex * житель или уроженец Эссекса > to eat the * in the cow's belly делить шкуру неубитого медведя икра (ноги)
~ телячья кожа, опоек; bound in calf переплетенный в телячью кожу
calf детеныш (оленя, слона, кита, тюленя и т. п.) ~ (pl calves) икра (ноги) ~ небольшая плавучая льдина; to kill the fatted calf библ. заклать упитанного тельца, радостно встретить (как блудного сына) ~ придурковатый парень; "теленок" (употр. тж. в ласк. смысле) ~ (pl calves) теленок; cow in (или with) calf стельная корова ~ телячья кожа, опоек; bound in calf переплетенный в телячью кожу calfskin: calfskin =calf
~ (pl calves) теленок; cow in (или with) calf стельная корова
golden ~ золотой телец
~ небольшая плавучая льдина; to kill the fatted calf библ. заклать упитанного тельца, радостно встретить (как блудного сына)
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
CALF
house
телятник
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
CALF
I
n ( pl calves)
1) телёнок, in ~, with ~ стельная (о корове) ;
2) детёныш (оленёнок, слонёнок и т. п.) ;
3) простофиля, телёнок;
4) телячья кожа ( тж. calf-skin), bound in ~ переплетённый в телячью кожу; golden ~ золотой телец
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
CALF
II
n ( pl calves) икра (ноги)
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
CALF
leather
опойковая кожа
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
CALF
line
талевый канат (установки канатного бурения)
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
CALF
paper
бумага-имитация кожи (для обложек и переплетов)
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
CALF
reel
1. талевое колесо; талевый вал (станка канатного бурения)
2. дополнительный кабестан с большим тяговым усилителем (для вытягивания труб при канатном и роторном бурении)