BILL
Bill Jim Билл Джим (прозвище австралийского солдата) Bill: Finance ~ законопроект об ассигнованиях (Великобритания) bill: bill: finance ~ финансовый вексель finance ~ финансовый законопроект, законопроект об ассигнованиях
Bill Jim Билл Джим (прозвище австралийского солдата) Bill: Finance ~ законопроект об ассигнованиях (Великобритания) bill: bill: finance ~ финансовый вексель finance ~ финансовый законопроект, законопроект об ассигнованиях
[bɪl]
счет - grocery * счет в бакалейной лавке - padded *s раздутые счета - payable *s счета, подлежащие оплате - * of costs (юридическое) ведомость издержек по делу; счет адвокатских расходов - to charge smth. on the * поставить что-л в счет - to foot the * оплатить расходы (по счету) - to meet a * оплатить счет - to make out a * составить счет - to run up a * иметь счет (в магазине, у портного) - have you paid the hotel *? вы оплатили счет в гостинице? список, инвентарь - * of materials спецификация - * of parcels фактура, накладная - to make out a * составить список документ - * of credit аккредитив - * of debt долговая расписка - * of sight разрешение на бепошлинный провоз товаров билль, законопроект - private * законопроект, имеющий местное значение - to introduce a * внести законопроект - to pass a * принять законопроект программа (театральная, концерта) - to change * сменить программу - to head the * быть гвоздем программы афиша, плакат (американизм) банкнот, казначейский билет - five-dollar * билет в пять долларов вексель, тратта - short(-dated) * краткосрочный вексель - outstanding * неоплаченный вексель - * at par вексель по номиналу - * at sight тратта, срочная немедленно по предъявлении - * on London вексель на Лондон - to discount a * дисконтировать вексель - the * becomes due наступает срок уплаты по векселю торговый контракт; декларация накладная опись товаров (при перевозке) (юридическое) (исковое) заявление, иск - * of complaint исковое заявление - * of indictment обвинительный акт, предъявляемый на решение "большому жюри" - * of review иск о пересмотре решения суда - to ignore the * прекращать дело - the Grand Jury ignored the * "большое жюри" признало обвинение необоснованным и прекратило дело (устаревшее) документ с печатью (устаревшее) папская булла (устаревшее) пасквиль, памфлет (устаревшее) письменное заявление высокопоставленному лицу (устаревшее) жалоба, просьба (устаревшее) заявление в форме петиции в верховный суд (устаревшее) рецепт (морское) список членов…
читать дальше
at unsance $ вексель на срок, установленный торговым обычаем ;
at usance $: вексель на срок, установленный торговым обычаем
I 1. n 1) счёт, to foot the ~ нести расходы; 2) вексель, тратта ( тж. ~ of exchange); 3) амер. банкнот, a five-dollar ~ бумажка в пять долларов; 4) список, документ, ~ of fare меню, ~ of lading накладная, коносамент, ~ of parcels фактура, накладная, ~ of health карантинное свидетельство, ~ of sale закладная; 5) плакат, афиша, программа (спектакля, концерта) , to fill the ~ амер. выполнять все требования, делать всё, что нужно, соответствовать назначению; 2. v 1) расклеивать плакаты, афиши, объявлять в афишах; 2) амер. обещать
II n 1) законопроект, билль, to pass the ~ принять законопроект, to throw out the ~ отклонить законопроект; 2) юр. иск, to find a true ~ передать дело в суд, to ignore the ~ прекратить дело
III n 1) клюв; 2) узкий мыс; 3) носок якоря
iv v ласкаться ( тж. to ~ and coo)
Jim
[ˈbɪldʒɪm]
(разговорное) Билл Джим (прозвище австралийца)
of entry таможенная декларация (по приходу)
of exceptions (шотландское) список возражений (против действий судьи)
of exchange (коммерческое) переводный вексель, тратта
of fare меню
of goods (коммерческое) номенклатура товаров > to sell a * (сленг) подтасовать факты; заморочить голову
of health карантинное свидетельство, санитарное удостоверение > a clean * хороший отзыв о чьей-л. работе
of indictment обвинительное заключение
of lading (коммерческое) транспортная накладная, коносамент
of particulars (юридическое) обвинительное заключение; обвинительный акт (юридическое) исковое заявление (юридическое) возражения ответчика по иску
of Rights (историческое) билль о правах (в Великобритании) (историческое) первые десять поправок к конституции США
of sale закладная; купчая
V n 1) уст. алебарда; 2) садовые ножницы, секатор(ы)
Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов: