Онлайн-словарь

Как пользоваться онлайн-словарём?

Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует. Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется страница со словарными статьями.

Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку "Найти".

Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о городе.

В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы. Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт 19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел "поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и получаем статью "Лермонтов" и не только.

Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные словари.

BULL

 [bul] 
 I
 1. сущ.
 1) бык; буйвол; тж. самец кита, слона, аллигатора и др. крупных животных A bull is to be baited on Monday next. ≈ Травля быка назначена на следующий понедельник. Syn : ox
 2) бирж. спекулянт, играющий на повышение
 3) (Bull) Телец (созвездие и знак зодиака)
 4) сл. шпик; полицейский ∙ a bull in a china shop ≈ слон в посудной лавке to take the bull by the horns ≈ взять быка за рога
 2. прил.
 1) бычачий, бычий
 2) бирж. повышательный, играющий на повышение
 3. гл.
 1) бирж. спекулировать на повышение
 2) повышаться в цене If we succeed in bulling silver we shall also succeed in bearing gold to the same extent. ≈ Если бы нам удалось повысить цены на серебро, стало бы возможным до некоторой степени понизить цены на золото.
 3) преуспевать; приобретать влияние, значение II сущ. (папская) булла III сущ. явная нелепость, противоречие; вздор; враки to shoot the bull ≈ нести околесицу, молоть вздор
 бык (зоология) буйвол (Bubalus) самец крупного животного (кита, слона и т. п.) (биржевое) (профессионализм) маклер, играющий на повышение - to go * играть на повышение (американизм) (сленг) оптимист Телец (созвездие и знак зодиака (разговорное) большой, неуклюжий, шумливый человек (разговорное) крона (монета) (американизм) (сленг) полицейский, шпик (сленг) генеральная уборка > a * in a china shop слон в посудной лавке > to take the * by the horns взять быка за рога бычачий, бычий - * neck бычья /толстая/ шея - in a * rage бешеный как бык сильный, здоровый - in a * voice громким голосом (биржевое) (профессионализм) повышательный; играющий на повышение (американизм) (сленг) оптимистический, радужно настроенный проталкивать, пропихивать - to * one's way пролезть куда-л., протиснуться (силой) - to * one's way through a crowd пробиться сквозь толпу - to * a bill through Congress протолкнуть законопроект в конгрессе (биржевое) (профессионализм) повышаться в цене; играть на повышение - to * the market повышать цены на бирже /рынке/ (сленг) начищать до блеска, полировать (разговорное) нелепица, нелепость (тж. Irish *) (сленг) враки, чушь - don't give me any of that * хватит врать!; не загибай! - to hand out a line of * врать, нести околесицу - to shoot the * болтать глупости; хвастаться, похваляться висячая печать на документе (папская) булла официальное письмо или указ
 bull (папская) булла ~ бык; буйвол; тж. самец кита, слона, аллигатора и др. крупных животных ~ бычачий, бычий ~ бирж. играть на повышение ~ иметь перспективы роста ~ бирж. повышательный, играющий на повышение ~ повышаться в цене ~ преуспевать; приобретать влияние, значение ~ бирж. спекулировать на повышение ~ бирж. спекулянт, играющий на повышение ~ бирж. спекулянт, играющий на повышение ~ (B.) Телец (созвездие и знак зодиака) ~ явная нелепость, противоречие; вздор; враки; to shoot the bull нести околесицу, молоть вздор
 ~ sl. шпик; полицейский; a bull in a china shop = слон в посудной лавке; to take the bull by the horns взять быка за рога
 ~ session разг. разговоры, беседа в мужской компании
 ~ sl. шпик; полицейский; a bull in a china shop = слон в посудной лавке; to take the bull by the horns взять быка за рога
 enter into ~ transactions бирж. играть на повышение
 ~ явная нелепость, противоречие; вздор; враки; to shoot the bull нести околесицу, молоть вздор
 stale ~ биржевой спекулянт, играющий на повышение, который не может ликвидировать свою позицию из-за отсутствия покупателей
 ~ sl. шпик; полицейский; a bull in a china shop = слон в посудной лавке; to take the bull by the horns взять быка за рога
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов:

2008 - 2025

reword.su: программа-словарь и значения слов онлайн