Онлайн-словарь

Как пользоваться онлайн-словарём?

Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует. Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется страница со словарными статьями.

Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку "Найти".

Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о городе.

В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы. Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт 19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел "поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и получаем статью "Лермонтов" и не только.

Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные словари.

WRING

 [rɪŋ] 
 1. сущ. скручивание, выжимание и пр. [см. wring
 2. ]
 2. гл.
 1) крутить, скручивать, выламывать
 2) жать (об обуви)
 3) терзать (тж. перен.)
 4) выжимать (тж. wring out)
 5) вымогать, исторгать (тж. wring out; from, out of)
 выкручивание - she gave the shirt a * она выжала (мокрую) рубашку пожатие (руки); сжатие острая боль, колики (особ. в желудке) (диалектизм) пресс (винодельческий или сыроваренный) скручивать - to * smb.'s neck свернуть кому-л. шею - to * one's hands заламывать руки выжимать, отжимать (тж. * out) - to * clothes (out) выжимать белье - to * the water from /out of/ the towel выжать полотенце пожимать, сжимать - to * smb.'s hand крепко пожать кому-л. руку жать (об обуви) - a boot *s the toe ботинок жмет в большом пальце причинять страдания, терзать, мучить - the baby's sufferings wrung its mother's heart страдания ребенка терзали сердце матери (from, out of) вымогать - to * consent out of smb. вынудить кого-л. согласиться - I wrung a promise from him я вырвал у него обещание корчиться, извиваться извращать - to * words from their true meaning исказить истинный смысл слов искажать - a smile wrung his lips его губы искривились в улыбке ввертывать, ввинчивать; завертывать, закручивать (тж. to * up) (down) прижимать; придавливать мучиться, страдать (от боли, беспокойства и т. п.) > to know where the shoe *s (one) знать, где болит /в чем беда/ > wrung in the withers с натертой холкой (о лошади); виноватый, с нечистой совестью
 wring скручивание, выжимание и пр. ~ выжимать (тж. wring out); wringing wet мокрый, хоть выжми ~ вымогать, исторгать (тж. wring out; from, out of); to wring consent принудить согласиться; to wring a promise (from smb.) вырвать (у кого-л.) обещание ~ жать (об обуви) ~ (wrung) скручивать; to wring one's hands ломать себе руки; to wring (smb.'s) hand крепко сжать, пожать (кому-л.) руку ~ терзать
 ~ вымогать, исторгать (тж. wring out; from, out of); to wring consent принудить согласиться; to wring a promise (from smb.) вырвать (у кого-л.) обещание
 ~ вымогать, исторгать (тж. wring out; from, out of); to wring consent принудить согласиться; to wring a promise (from smb.) вырвать (у кого-л.) обещание
 ~ (wrung) скручивать; to wring one's hands ломать себе руки; to wring (smb.'s) hand крепко сжать, пожать (кому-л.) руку
 ~ (wrung) скручивать; to wring one's hands ломать себе руки; to wring (smb.'s) hand крепко сжать, пожать (кому-л.) руку
 ~ out вчт. вылавливать ~ out вчт. выловить
 ~ выжимать (тж. wring out); wringing wet мокрый, хоть выжми
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов:

2008 - 2025

reword.su: программа-словарь и значения слов онлайн