Онлайн-словарь

Как пользоваться онлайн-словарём?

Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует. Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется страница со словарными статьями.

Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку "Найти".

Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о городе.

В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы. Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт 19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел "поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и получаем статью "Лермонтов" и не только.

Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные словари.

WARRANT

 [ˈwɔrənt] 
 1. сущ.
 1) ордер (на арест, обыск и т. п.); предписание to serve a warrant on ≈ выписать ордер на чье-л. имя The police have a warrant to search the house. ≈ У полиции есть ордер на обыск дома. arrest warrant ≈ ордер на арест
 2) правомочие; полномочие
 3) основание
 4) воен. приказ о присвоении звания уорент-офицера
 5) удостоверение, свидетельство
 5) коммерч. ордерный платежный документ
 6) коммерч. складское свидетельство; варрант; складской варрант
 2. гл.
 1) служить оправданием, основанием Nothing warranted his behaving like that. ≈ Ничто не оправдывало такого его поведения.
 2) подтверждать, гарантировать, ручаться I cannot warrant the coins to be genuine. ≈ Не могу гарантировать подлинность монет. Syn : guarantee, certify
 3) давать право, полномочия
 (юридическое) ордер; судебное распоряжение; ордер на арест (тж. * of arrest) - * of distress приказ о наложении ареста или об изъятии (имущества); исполнительный лист - * of caption приказ о поимке (беглого) преступника - * of death, * of execution распоряжение о приведении в исполнение приговора к смертной казни - general * ордер на задержание (лиц, подозреваемых в преступлении без указания фамилии) - a * is out against him подписан приказ о его аресте преим. (юридическое) полномочие, правомочие - * of attorney (специальная) доверенность основание для чего-л., оправдание (каких-л. действий); моральное право - he has no * for saying so у него нет оснований /он не вправе/ так говорить - good intentions are no * for irregular actions добрые намерения не оправдывают неправильных действий - there is no * for such a belief это убеждение совершенно необоснованно /беспочвенно/ свидетельство, доказательство, подтверждение - his presence here is a * of his sincerity его присутствие здесь - доказательство его искренности гарантия, залог (финансовое) удостоверение, свидетельство; купон (облигации, акции) - dividend * свидетельство или купон на получение дивиденда; процентный купон - share * (to bearer) акция на предъявителя (коммерческое) складочное свидетельство; (складской) варрант (тж. warehouse *) - dock * доковый варрант патент (военное) разрешение; приказ (военное) приказ о присвоении звания уоррант-офицера (военное) (разговорное) сокр. от warrant officer (военное) уоррант-офицер (категория командного состава между унтер-офицером и офицером); (морское) мичман оправдывать, служить основанием - the need *s the expenditure этот расход оправдан необходимостью - my remarks did not * her tears в моих замечаниях не было ничего обидного, но она заплакала - we are not *ed in believing... у нас нет оснований полагать... ручаться, гарантировать; подтверждать (что-л.) - I'll * him an honest fellow ручаюсь, что он честный человек, я поручусь за его честность - this material is *ed (to be) colour-fast прочность окраски ткани гарантируется - the genuineness is *ed by several facts подлинность (чего-л.) подтверждается несколькими фактами преим. (юридическое) разрешать, давать право; уполномочивать - the law *s this procedure закон допускает /предусматривает/ такую процедуру (разговорное) выражать уверенность; ручаться - I'll * (you) that... уверен в том, что...; будьте уверены, что...; заверяю вас, что... - I'll * he'll be late ручаюсь, что он опоздает - I * this is the truth уверен, что так и было (юридическое) гарантировать, обеспечивать (кому-л. что-л.)
 appointed under Royal ~ назначенный королевским разрешением
 arrest ~ ордер на арест
 arrest with ~ арест по приказу
 arrest without ~ незаконное задержание
 bench ~ предписание суда bench ~ распоряжение суда
 bond ~ облигационный варрант
 bond with ~ облигация с варрантом
 call ~ бирж. гарантия опциона
 the colours of all stuffs warranted fast прочность окраски всех тканей гарантируется; I'll warrant (you that...) я уверен (в том, что...)
 committal ~ ордер на арест
 covered ~ бирж. обеспеченная гарантия
 debenture with ~ долговое обязательство с обеспечением
 debt ~ долговая расписка debt ~ долговой варрант
 dividend ~ свидетельство на получение дивиденда
 equity ~ облигационный варрант, дающий право на покупку акций заемщика по определенной цене equity ~ предъявительское свидетельство на акцию
 general ~ бланкетный ордер на арест general ~ приказ общего характера
 harmless ~ бирж. гарантия от нанесения ущерба
 ~ основание; правомочие; оправдание; he had no warrant for saying that у него не было основания говорить это
 we shall win the game, I ~ не сомневаюсь в нашей победе, игра будет наша
 the colours of all stuffs warranted fast прочность окраски всех тканей гарантируется; I'll warrant (you that...) я уверен (в том, что...)
 ~ ручаться, гарантировать; I'll warrant him a perfectly honest man ручаюсь, что он совершенно честный человек
 interest ~ процентный купон interest ~ свидетельство о выплате процентов
 naked ~ варрант, выпущенный вне связи с конкретными облигациями
 put ~ бирж. гарантия опциона "пут" put ~ бирж. гарантия сделки с обратной премией
 search ~ ордер на обыск
 share ~ сертификат акции на предъявителя
 stock purchase ~ документ, удостоверяющий право купить акции в течение определенного периода
 subscription ~ подписной варрант subscription ~ подписной сертификат
 travel ~ транспортная накладная
 warehouse ~ складской варрант
 warrant варрант ~ гарантировать ~ гарантия ~ давать право, полномочия ~ давать право ~ доверенность ~ доказательство ~ купон на получение дивиденда ~ купон облигации ~ моральное право ~ окупать затраты ~ оправдание действий ~ оправдывать, служить оправданием; подтверждать ~ оправдывать ~ ордер (на арест и т. п.); предписание ~ ордер на арест ~ ордерный платежный документ ~ основание; правомочие; оправдание; he had no warrant for saying that у него не было основания говорить это ~ подтверждать, ручаться, гарантировать ~ подтверждать ~ подтверждение ~ полномочие, правомочие ~ полномочие ~ право купить или продать фиксированную сумму финансовых инструментов в течение определенного периода ~ правомочие ~ предписание ~ приказ, ордер (напр., на обыск, арест и т.п.); предписание ~ воен. приказ о присвоении звания уорентофицера ~ процентный купон ~ разрешать ~ расписка ~ ручательство ~ ручаться, гарантировать; I'll warrant him a perfectly honest man ручаюсь, что он совершенно честный человек ~ ручаться ~ свидетельство долга ~ свидетельство или купон на получение дивиденда; (англ.) процентный купон ~ складочное свидетельство; варрант; складской варрант ~ складской варрант ~ служить основанием, оправданием ~ судебное распоряжение ~ удостоверение, свидетельство ~ уполномочивать
 ~ of apprehension приказ о задержании
 ~ of arrest ордер на арест
 ~ of commitment приказ о заключении под стражу
 ~ of committal предписание о заключении под стражу
 ~ of delivery свидетельство о доставке
 ~ of execution исполнительный лист ~ of execution приказ об исполнении решения суда
 ~ of possession судебный приказ о вступлении во владение
 we shall win the game, I ~ не сомневаюсь в нашей победе, игра будет наша
 wedding ~ бирж. "безвредный" варрант wedding ~ бирж. "брачный" варрант
 witness ~ приказ о вызове свидетеля в суд
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов:

2008 - 2025

reword.su: программа-словарь и значения слов онлайн