Онлайн-словарь

Как пользоваться онлайн-словарём?

Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует. Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется страница со словарными статьями.

Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку "Найти".

Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о городе.

В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы. Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт 19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел "поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и получаем статью "Лермонтов" и не только.

Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные словари.

TOE

 [təu] 
 1. сущ.
 1) а) палец на ноге (у животного, птицы, также человека, но см. 1в)) to curl one's toes ≈ поджимать пальцы на ногах to stub one's toe on ≈ спотыкаться обо что-л.; ошибаться the big toe ≈ большой палец the little toe ≈ мизинец б) передняя часть копыта в) большой палец ноги (у человека)
 2) носок (ноги, башмака, чулка)
 3) а) нижний конец, нижняя часть (чего-л.) б) тех. пята ∙ to turn up one's toes сл. ≈ протянуть ноги, умереть be on one's toes
 2. гл.
 1) надвязывать носок (чулка)
 2) а) тж. спорт касаться, ударять носком бутсы, кончиком клюшки; "пырять", "пинать" to toe the line ≈ встать на стартовую черту; перен. строго придерживаться правил; подчиняться требованиям б) криво забивать гвоздь и т. п. ∙ toe in toe out
 палец ноги - great /big/ * большой палец (ноги) - little * мизинец (ноги) - to stub one's * on /over/ smth. споткнуться обо что-л.; спотыкаться на чем-л., ошибаться в интерпретации чего-л., становиться в тупик перед чем-л. - to stand on the tips of one's *s стоять на цыпочках носок (ноги, ботинка, чулка и т. п.) - a hole in the * дырка в носке (ботинка и т. п.) - to turn one's * out ставить ноги носками наружу - to dance on one's *s ходить /танцевать/ на пуантах передняя часть копыта загиб подковы (разговорное) нога - to toast one's *s греть ноги нижняя часть, нижний конец (чего-л.) (техническое) пята > the light fantastic * танцы > the * of Italy "носок сапога", западная оконечность Апеннинского полуострова > on one's *s жизнерадостный; деятельный; решительный, активный; готовый к действиям, в (полной) готовности; настороже > * to * лицом к лицу > to stand * to * стоять лицом к лицу > to fight it out * to * решить дело /спор/ в рукопашной схватке > to tread /to step/ on smb.'s *s больно задеть кого-л.; задеть чьи-л. чувства; наступить кому-л. на любимую мозоль > to dig in one's *s занять жесткую позицию; не отступать ни на шаг > to turn up one's *s, to turn one's *s up (сленг) "протянуть ноги", умереть > the * of my boot itches мне так и хочется дать ему пинка касаться или ударять носком - to * the starting line (спортивное) выйти на старт - to * the line /the mark, the scratch, the crack/ (спортивное) встать на стартовую черту; стать в шеренгу ударять кончиком клюшки (в гольфе и т. п.) надвязывать носок (чулка и т. п.) - to * a stocking надвязать чулок ставить рубчики, косячки (на обувь) - boots to be *d на ботинки нужно поставить косячки забивать гвоздь наискось (школьное) (жаргон) давать пинка - to * smb. out of the room вышвырнуть кого-л. пинком из комнаты (с нареч.) ставить ногу (определенным образом) - to * forward ставить ноги носками вперед - to * in ставить ноги носками внутрь - to * out ставить ноги носками врозь (в стороны) > to * the line /the mark, the scratch, the crack/ строго придерживаться правил; выполнять установки, проводить определенную линию; подчиняться требованиям > to * and heel it отбивать чечетку, танцевать степ
 to be on one's ~s быть деятельным to be on one's ~s быть жизнерадостным to be on one's ~s быть решительным
 toe касаться, ударять носком или (в гольфе) кончиком клюшки; to toe the line спорт. встать на стартовую черту; перен. строго придерживаться правил; подчиняться требованиям ~ криво забивать (гвоздь и т. п.); toe in ставить ноги носками внутрь; toe out ставить ноги носками врозь ~ надвязывать носок (чулка) ~ нижний конец, нижняя часть (чего-л.) ~ носок (ноги, башмака, чулка); to turn one's toes out (in) выворачивать ноги носками наружу (внутрь) ~ палец на ноге (у человека, животного, птицы) ~ передняя часть копыта ~ тех. пята; to turn up one's toes sl. протянуть ноги, умереть
 ~ криво забивать (гвоздь и т. п.); toe in ставить ноги носками внутрь; toe out ставить ноги носками врозь
 ~ криво забивать (гвоздь и т. п.); toe in ставить ноги носками внутрь; toe out ставить ноги носками врозь
 toe касаться, ударять носком или (в гольфе) кончиком клюшки; to toe the line спорт. встать на стартовую черту; перен. строго придерживаться правил; подчиняться требованиям
 ~ носок (ноги, башмака, чулка); to turn one's toes out (in) выворачивать ноги носками наружу (внутрь)
 ~ тех. пята; to turn up one's toes sl. протянуть ноги, умереть
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов:

2008 - 2025

reword.su: программа-словарь и значения слов онлайн