Онлайн-словарь

Как пользоваться онлайн-словарём?

Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует. Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется страница со словарными статьями.

Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку "Найти".

Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о городе.

В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы. Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт 19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел "поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и получаем статью "Лермонтов" и не только.

Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные словари.

SOUL

 [səul] 
 сущ. 5)
 1) дух, душа; сердце to save smb.'s soul ≈ спасти чью-л. душу artistic soul ≈ творческая натура immortal soul ≈ бессмертная душа kindly soul ≈ добрая душа kindred, twin soul ≈ родственная душа lost soul ≈ заблудшая душа; пропащий человек poor soul ≈ бедняга timid soul ≈ робкая душа That man has no soul. ≈ Это бездушный человек.
 2) лицо, персона, человек
 3) а) воплощение, образец, олицетворение б) неотъемлемое свойство Syn : incarnation, embodiment
 4) энергия; мощность, сила, энтузиазм Syn : enthusiasm
 5) душа, задушевность (об исполнении)
 6) соул, негритянская музыка ∙ not to be able to call one's soul one's own ≈ быть в полном подчинении I wonder how he keeps body and soul together ≈ удивляюсь, в чем у него душа держится upon my soul!
 душа, сердце - that man has no * это бессердечный человек - he put his heart and * into his work он вложил всю душу в свою работу - with all my * от всей души, от всего сердца; (религия) душа, дух - departed *s души усопших - God rest his * упокой, господи, его душу сущность, неотъемлемое свойство, основа 1brevity is the * of wit краткость - душа остроумия - discipline is the * of the army без дициплины нет армии символ, олицетворение - to be the * of punctuality быть олицетворением точности - he is the * of honour он воплощенное благородство центральная фигура, вдохновитель - she is the (life and)* of the party она душа общества человек - poor * бедняга - ышьзду * простак, простодушный человек, простая душа - a kindly * добряк, добрая душа - poor little *! бедняжка! - be a good * and say nothing about it сделай милость, ничего не говори об этом - there were 300 *s on board на борту находилось 300 человек - don't tell a * никому не говори - I don't know a * here я здесь никого не знаю - I did not see a * in the street на улице не было ни души (редкое) склонность, тяготение - I have a * for music я люблю музыку душа, задушевность (в исполнении музыки) соул (стиль блюза) (американизм) дух негритянского народа; самосознание афроамериканцев соул, негритянская музыка (тж. * music) негритянская кухня (тж. * food) > * pence (церковное) деньги на помин души > not to be able to call one's * one's own не быть самому себе хозяином; не сметь пикнуть > (up)on my *! клянусь!, честное слово!, ей-богу! - S. City Гарлем - * brother брат по цвету кожи, черный брат - * sister сестра по цвету кожи, черная сестра - * food негритянское блюдо; негритянская кухня - * rock рок-блюз - * music соул, негритянская музыка принадлежащий афроамериканцу - * shops магазины, принадлежащие афроамериканцам
 don't tell a ~ никому не говори; be a good soul and help me будь добр, помоги мне
 don't tell a ~ никому не говори; be a good soul and help me будь добр, помоги мне
 ~ человек; he is a simple (an honest) soul он простодушный (честный) человек; the poor little soul бедняжка
 I wonder how he keeps body and ~ together удивляюсь, в чем у него душа держится
 not to be able to call one's ~ one's own быть в полном подчинении
 ~ человек; he is a simple (an honest) soul он простодушный (честный) человек; the poor little soul бедняжка
 soul воплощение, образец; she is the soul of kindness она воплощение доброты
 ~ энергия; энтузиазм; she put her whole soul into her work она вкладывала всю душу в свою работу
 the ship was lost with two hundred souls on board затонул пароход, на борту которого было двести пассажиров
 soul воплощение, образец; she is the soul of kindness она воплощение доброты ~ душа, дух; that man has no soul это бездушный человек; twin soul родственная душа ~ человек; he is a simple (an honest) soul он простодушный (честный) человек; the poor little soul бедняжка ~ энергия; энтузиазм; she put her whole soul into her work она вкладывала всю душу в свою работу
 ~ душа, дух; that man has no soul это бездушный человек; twin soul родственная душа
 ~ душа, дух; that man has no soul это бездушный человек; twin soul родственная душа twin: ~ двойной; сдвоенный, спаренный; состоящий из двух однородных частей; составляющий пару, являющийся близнецом; twin soul шутл. родственная душа
 upon my ~! не может быть! upon my ~! честное слово!, клянусь!, ей-богу!
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов:

2008 - 2025

reword.su: программа-словарь и значения слов онлайн