Онлайн-словарь

Как пользоваться онлайн-словарём?

Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует. Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется страница со словарными статьями.

Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку "Найти".

Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о городе.

В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы. Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт 19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел "поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и получаем статью "Лермонтов" и не только.

Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные словари.

REGARD

 [rɪˈɡɑ:d] 
 1. сущ.
 1) внимание, забота (for - о ком-л., чем-л.) to show regard ≈ проявлять заботу He shows no regard for the feelings of others. ≈ Она пренебрегает чувствами других. Syn : care 1., concern 1.
 2) расположение, уважение (for - к кому-л., чему-л.) out of regard for smb. hold smb. in high regard Syn : esteem 1., respect 1.
 3) мн. привет, поклон; пожелпния to convey, send smb.'s regards ≈ передавать чей-л. привет Give him my regards. ≈ Передай ему привет от меня. cordial regards ≈ сердечные пожелания friendly regards ≈ дружеские пожелания kind, kindest, sincere regards ≈ добрые, искренние пожелания personal regards ≈ отдельный, особый персональный привет кому-л. warm, warmest regards ≈ теплые пожелания with best personal regards ≈ с наилучшими пожеланиями Syn : wish 1.
 4) касательство, отношение, связь in regard to with regard to as regard in this regard without regard Syn : concern 1.
 5) внимательный взгляд, взор
 2. гл.
 1) расценивать, рассматривать; считать (as - кем-л., чем-л.) They regarded him as their enemy. ≈ Они видели в нем своего врага. I regard it as my duty.≈ Я считаю это своим долгом. Syn : consider
 2) относиться (with - как-либо) Your request has been regarded with favour by the committee. ≈ Комитет с пониманием отнесся к вашему запросу. The plan was regarded with considerable suspition. ≈ К плану отнеслись со значительной долей подозрительности.
 3) касаться (кого-л., чего-л.), иметь отношение (к кому-л., чему-л.) as regards ≈ что касается, в отношении Syn : concern 2.
 4) принимать во внимание, считаться (с кем-л., чем-л.; обыкн. в вопр. и отриц. предложениях) They do not regard anything except his opinion. ≈ Им на все наплевать кроме его мнения. Syn : consider
 5) смотреть на (кого-л., что-л.), разглядывать He regarded her with great curiosity. ≈ Он пристально разглядывал ее.
 внимание, забота - an object of * объект внимания /забот/ - to have * for /to/ smb., smth., to pay * for /to/ smb., smth. обращать внимание на кого-л., что-л. - to pay no * to /for/ smb., smth. не обращать внимания на кого-л., что-л.; пренебрегать кем-л., чем-л. - to act without * for /to/ smth. действовать, не обращая внимания на что-л. /без учета чего-л./ - without * to age без различия возраста - * must be paid to it на это необходимо обратить внимание - he has no * for the opinion of others мнение других его не интересует - the sentence is translated without * to the context фраза переведена без учета контекста уважение, расположение - to have high * for smb., to hold smb. in high * быть высокого мнения о ком-л. - to show * for smb. проявлять уважение к кому-л. - out of * for smb. из уважения к кому-л. pl поклон, привет - give my kind /best/ *s to your family передайте мой сердечный привет вашей семье - with kind *s from the aothor с уважением от автора (надпись на книге) отношение - in /with/ * to относительно; в отношении; что касается - in * to internal policy что касается внутренней политики - I was in doubt in * to their aims у меня были сомнения в отношении их целей - in this * в этом отношении - to err in * to facts ошибаться относительно фактов /фактической стороны дела/ (внимательный) взгляд; разглядывание - to turn one's * on smb. обратить взгляд на кого-л. (устаревшее) внешность, вид (историческое) охрана лесного участка; участок лесного обходчика рассматривать, считать - they * him as a hero они считают его героем - they * it as a crime они расценивают это как преступление - he is *ed as the foremost authority on the subject он считается самым большим авторитетом в этом вопросе (with) относиться, рассматривать (так или иначе) - I * his behaviour with suspicion я смотрю на его поведение с подозрением - your application will be *ed with sympathy к вашей просьбе отнесутся сочувственно касаться, иметь отношение - it does not * me это меня не касается - as *s что касается; в отношении - as *s his suggestion I was non-committal что касается его предложения, то я не сказал ничего определенного (внимательно) смотреть, разглядывать - to * smb. with curiosity с любопытством разглядывать кого-л.; бессмысленно уставиться на кого-л. обыкн. в отриц. предл.: принимать во внимание, считаться - I do not * his opinion я не считаюсь с его мнением - he *s nobody он ни с кем не считается, он никого не боится уважать - he is much *ed он пользуется большим уважением - his rights were strictly *ed его права строго соблюдались
 ~ касаться, иметь отношение (к кому-л., чему-л.); it does not regard me это меня не касается; as regards что касается
 ~ pl поклон, привет; give my best regards (to) передайте мой сердечный привет
 ~ уважение, расположение; to have a great regard (for smb.) быть очень расположенным (к кому-л.)
 to have a high (low) ~ (for smb.), to hold (smb.) in high (low) ~ быть высокого (невысокого) мнения (о ком-л.); out of regard (for smb.) из уважения (к кому-л.)
 he is much regarded он пользуется большим уважением; I do not regard his opinion я не считаюсь с его мнением
 to have a high (low) ~ (for smb.), to hold (smb.) in high (low) ~ быть высокого (невысокого) мнения (о ком-л.); out of regard (for smb.) из уважения (к кому-л.)
 he is much regarded он пользуется большим уважением; I do not regard his opinion я не считаюсь с его мнением
 ~ относиться; I still regard him kindly я по-прежнему отношусь к нему хорошо
 ~ отношение; in (или with) regard to относительно; в отношении; что касается; in this regard в этом отношении
 ~ отношение; in (или with) regard to относительно; в отношении; что касается; in this regard в этом отношении
 ~ касаться, иметь отношение (к кому-л., чему-л.); it does not regard me это меня не касается; as regards что касается
 to have a high (low) ~ (for smb.), to hold (smb.) in high (low) ~ быть высокого (невысокого) мнения (о ком-л.); out of regard (for smb.) из уважения (к кому-л.)
 regard внимание, забота; regard must be paid to... необходимо обратить внимание на...; to pay no regard to... не обращать внимания на..., пренебрегать
 regard внимание, забота; regard must be paid to... необходимо обратить внимание на...; to pay no regard to... не обращать внимания на..., пренебрегать ~ внимание ~ забота ~ иметь отношение ~ касаться, иметь отношение (к кому-л., чему-л.); it does not regard me это меня не касается; as regards что касается ~ касаться ~ относиться; I still regard him kindly я по-прежнему отношусь к нему хорошо ~ отношение; in (или with) regard to относительно; в отношении; что касается; in this regard в этом отношении ~ отношение ~ pl поклон, привет; give my best regards (to) передайте мой сердечный привет ~ принимать во внимание, считаться (с кем-л., чем-л.; обыкн. в вопр. и отриц. предложениях) ~ расположение ~ рассматривать; считать ~ рассматривать ~ считать ~ уважение, расположение; to have a great regard (for smb.) быть очень расположенным (к кому-л.) ~ уважение ~ книжн., уст. взгляд, взор (пристальный, многозначительный) ~ книжн., уст. смотреть на (кого-л., что-л.), разглядывать
 ~ as рассматривать в качестве
 regard внимание, забота; regard must be paid to... необходимо обратить внимание на...; to pay no regard to... не обращать внимания на..., пренебрегать
 why do you so seldom ~ my wishes? почему вы так редко считаетесь с моими желаниями?
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов:

2008 - 2025

reword.su: программа-словарь и значения слов онлайн