Онлайн-словарь

Как пользоваться онлайн-словарём?

Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует. Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется страница со словарными статьями.

Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку "Найти".

Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о городе.

В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы. Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт 19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел "поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и получаем статью "Лермонтов" и не только.

Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные словари.

PLOUGH

 [plau] 
 1. сущ.
 1) а) плуг
 2) приборы и механизмы, использующие принцип действия плуга; напоминающие его по форме а) полигр. обрезные тиски (переплетчика) б) снегоочиститель
 3) а) шотл. упряжка (из тягловых лошадей, волов, буйволов) б) диал. вольер с перевозимыми в нем животными
 4) вспаханное поле, пашня Syn : ploughed land
 5) сл. провал (на экзамене)
 6) (the Plough) астр. Большая Медведица Syn : Great Bear, Charles's Wain, Big Dipper, Ursa Major, Arthur's Wain
 7) электр. токосниматель
 8) олений рог ∙ to put one's hand to the plough ≈ взяться за работу
 2. гл.; тж. plou
 1) а) вспахивать, пахать б) уст. работать плугом
 2) поддаваться вспашке the land ploughs hard after the drought ≈ после засухи землю трудно пахать
 3) а) прокладывать борозду, бороздить б) перен. наносить глубокую рану, глубокий порез в) перен. испещрять, усеивать Her face was rough, and ploughed with wrinkles. ≈ Ее лицо было грубым, изборожденным морщинами.
 4) пробивать, прокладывать с трудом (тж. plough through) to plough one's way ≈ прокладывать себе путь
 5) рассекать волны, водную поверхность (о кораблях, водоплавающих животных и т.д.)
 6) сл. провалиться (на экзамене) Syn : fail
 2. ∙ plough back plough in plough into plough out plough through plough under plough up plough a lonely furrow plough the sand plough the sands
 плуг - land under the * пашня, пахотная земля - to drive the * вести плуг упряжка с плугом сошник струг (для земляных работ) снегоочиститель (электротехника) токоприемник, токосниматель пашня - 100 acres of * сто акров пашни сельское хозяйство (the P.) (астрономия) Большая Медведица обрезные тиски (переплетчика) (техническое) пазник; шпунтгебель > to follow the * заниматься сельским хозяйством > to put /to set/ one's hand to the * взяться за дело /работу/ пахать, вспахивать - to * in /into/ запахивать, пропахивать - to * up распахивать, производить подъем пласта - to * up the earth взрыхлять землю поддаваться вспашке - this land *s hard эту землю трудно пахать прокладывать борозду оставлять (глубокие) следы - jealousy and pride *ed furrows across her brow ревность и гордость избороздили ее чело (морщинами) - a face *ed with wrinkles изборожденное морщинами лицо рассекать воду, волны идти, плыть, рассекая волны прогребать (воду - плавание) продвигаться, пробираться с трудом; пролагать, прокладывать путь (тж. to * one's way) - the river *ed a course for itself down the valley река проложила себе путь по долине - he came *ing through the snow он с трудом пробирался по снегу - a bullet *ed through his thigh пуля прострелила ему /прошла через его/ бедро - as negotiations * on по мере того как переговоры с трудом продвигаются вперед врезаться - the car *ed into a fence машина врезалась в изгородь корпеть, "потеть"; осиливать - to * through a book с трудом осилить книгу > to * the sands /the air/ заниматься бесполезным делом, тратить силы впустую; толочь воду в ступе > to * a lonely furrow действовать в одиночку (студенческое) (жаргон) провал на экзамене - to take a * провалиться на экзамене (студенческое) (жаргон) провалить на экзамене (студенческое) (жаргон) провалиться на экзамене
 ~ поддаваться вспашке; the land ploughs hard after the drought после засухи землю трудно пахать
 plough (the P.) астр. Большая Медведица ~ бороздить ~ вспаханное поле, пашня ~ пахать ~ плуг ~ поддаваться вспашке; the land ploughs hard after the drought после засухи землю трудно пахать ~ пробивать, прокладывать с трудом (тж. plough through); to plough one's way прокладывать себе путь ~ жарг. провал (на экзамене) ~ жарг. провалиться (на экзамене) ~ рассекать (волны) ~ снегоочиститель ~ эл. токосниматель; to put one's hand to the plough взяться за работу plow: plow амер. = plough
 ~ up распахивать; to plough a lonely furrow = одиноко следовать своим собственным путем
 ~ пробивать, прокладывать с трудом (тж. plough through); to plough one's way прокладывать себе путь
 to ~ the sand(s) = переливать из пустого в порожнее; зря трудиться; заниматься бесполезным делом
 ~ through осилить (книгу) ~ through продвигаться с трудом
 ~ under выкорчевывать ~ under запахивать ~ under зарыть
 ~ up взрывать (землю) ~ up распахивать; to plough a lonely furrow = одиноко следовать своим собственным путем
 ~ эл. токосниматель; to put one's hand to the plough взяться за работу
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов:

2008 - 2025

reword.su: программа-словарь и значения слов онлайн