Онлайн-словарь

Как пользоваться онлайн-словарём?

Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует. Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется страница со словарными статьями.

Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку "Найти".

Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о городе.

В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы. Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт 19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел "поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и получаем статью "Лермонтов" и не только.

Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные словари.

ABREAST

 [əˈbrest] 
 нареч.
 1) в ряд, на одной линии A pass so narrow that but two carts could go abreast along it. ≈ Проезд настолько узок, что рядом по ней могут двигаться только две повозки. to keep abreast of ≈ не отставать от, идти в ногу
 2) не отставая, на уровне to come abreast of a car ≈ поравняться с машиной to keep abreast in scientific developments ≈ быть и курсе следить за развитием науки to stay abreast of a runner ≈ не отставать от бегущего
 3) мор. на одной линии; на траверзе; борт о борт
 4) тех. в параллельном соединении
 5) воен. в один эшелон deployment abreast ∙ to keep abreast of the times, to keep abreast with the times ≈ идти в ногу с веком to be abreast of the times ≈ стоять вровень с веком, не отставать от жизни
 в ряд, рядом, на одной линии; - three * по трое в ряд; - to come * of a car поравняться с машиной; - to stay * of runner не отставать от бегущего не отставая; держась на уровне; - to keep * of не отставать от, идти в ногу с; - to keep * of the times идти в ногу с веком, не отставать от жизни; - to be * of the times быть сыном своего времени; быть на уровне современности; - to keep wages * of the cost of living повышать заработную плату в зависимости от роста стоимости жизни; - to keep industry * of science внедрять достижения науки в производство; - to keep * in scientific developments быть в курсе последних научных достижений; следить за развитием науки (электротехника) в параллельном соединении (морское) на одной линии; на траверзе; борт о борт (военное) в одном эшелоне; в один эшелон
 abreast в ряд, рядом, на одной линии; four abreast по четыре в ряд; to keep abreast of не отставать от; to be abreast with идти в ногу с ~ мор. на траверзе ~ на уровне; to keep abreast of (или with) the times идти в ногу с веком
 ~ of держась на должном уровне ~ of не отставая
 abreast в ряд, рядом, на одной линии; four abreast по четыре в ряд; to keep abreast of не отставать от; to be abreast with идти в ногу с
 abreast в ряд, рядом, на одной линии; four abreast по четыре в ряд; to keep abreast of не отставать от; to be abreast with идти в ногу с
 abreast в ряд, рядом, на одной линии; four abreast по четыре в ряд; to keep abreast of не отставать от; to be abreast with идти в ногу с
 ~ на уровне; to keep abreast of (или with) the times идти в ногу с веком
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов:

2008 - 2025

reword.su: программа-словарь и значения слов онлайн