Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует.
Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их
во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется
страница со словарными статьями.
Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную
букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько
неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами
работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку
"Найти".
Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько
слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и
нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о
городе.
В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы.
Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт
19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел
"поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и
получаем статью "Лермонтов" и не только.
Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за
прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные
словари.
DITTO
[ˈdɪtəu]
1. сущ.
1) а) то же, столько же, такой же (используется в различных финансовых документах для избежания повторения) paid to A 200 dollars, ditto to B ≈ выплачено 200 долларов А и столько же В б) разг., перен. точная копия
2) мн. костюм из одного материала (тж. suit of dittos) ∙ to say ditto to smb. шутл. ≈ поддакивать кому-л.
2. гл. а) делать второй экземпляр, копию (чего-л.) б) выполнять одно и то же действие, повторять (за кем-то) в) перен. соглашаться (в знак согласия делая то же, что и кто-то другой) Syn : agree
3. нареч. таким же образом, так же Syn : in the same way
то же самое, та же сумма (употр. в счетах и т. п. во избежание повторения) - paid to Mr. Jones $10, * to Mr.Brown уплачено мистеру Джоунзу 10 долларов, мистеру Брауну столько же - he has been very foolish and you * он вел себя очень глупо, и ты тоже знак повторения того же самого, знак " (тж. * mark) (разговорное) точная копия - he is the * of his father он как две капли воды похож на отца, он вылитый отец pl костюм из одного материала (тж. * suit, suit of *s) > to say * to smb. (in smth.) поддакивать кому-л. (в чем-л.); соглашаться с кем-л. (в чем-л.) так же, таким же образом - to act * поступать так же (разговорное) повторять; делать копию; подбирать пару
ditto делать повторения ~ pl костюм из одного материала (тж. suit of dittos) ~ таким же образом ~ (pl -os) то же, столько же, такой же (употребляется в инвентарных списках, счетах и т. п. для избежания повторения); paid to A 100 roubles, ditto to B уплачено А 100 рублей и столько же уплачено В ~ разг. точная копия; to say ditto (to smb.) шутл. поддакивать (кому-л.) do: ~ сокр. от ditto
~ (pl -os) то же, столько же, такой же (употребляется в инвентарных списках, счетах и т. п. для избежания повторения); paid to A 100 roubles, ditto to B уплачено А 100 рублей и столько же уплачено В
~ (pl -os) то же, столько же, такой же (употребляется в инвентарных списках, счетах и т. п. для избежания повторения); paid to A 100 roubles, ditto to B уплачено А 100 рублей и столько же уплачено В
~ разг. точная копия; to say ditto (to smb.) шутл. поддакивать (кому-л.)
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)
Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов: