Онлайн-словарь

Как пользоваться онлайн-словарём?

Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует. Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется страница со словарными статьями.

Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку "Найти".

Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о городе.

В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы. Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт 19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел "поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и получаем статью "Лермонтов" и не только.

Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные словари.

DATE

 [deɪt] 
 I
 1. сущ.
 1) дата, число, день to date ≈ на сегодня at an early date ≈ в более ранний срок, раньше at a future date, at a later date ≈ позже to fix a date, to set a date ≈ назначить, определить время, дату cut-off date ≈ крайний срок, крайняя дата due date ≈ срок, дата платежа significant date ≈ важная (историческая) дата target date ≈ оговоренная, условленная дата date of birth ≈ дата рождения bear a date of the same date of today's date of yesterday's date
 2) время; период, срок; пора Up to this date Burns was happy. ≈ До этого времени Бернс был счастлив. a flower's brief date ≈ краткий срок, отпущенный цветку Syn : season 1., period 1.
 3) а) разг. свидание Before parting, we had made a date for half-past four next day on the same spot. ≈ Прежде чем расстаться, мы назначили свидание на следующий день на 4.30 на том же месте. blind date Syn : tryst б) амер.; разг. тот, с которым назначено свидание In pairs we crowded into cars, our dates in our laps. ≈ Парами мы втиснулись в машины и расселись, каждый держа на коленях свою девушку.
 4) а) эпоха antiquities of Roman date ≈ памятники эпохи Древнего Рима б) возраст His date doubled her own. ≈ Его возраст в два раза превысил ее собственный.
 5) театр. ангажемент; представление
 2. гл.
 1) датировать, относить к определенному времени (событие и т. п.); вести начало (от какого-л. времени или события), восходить (back to, from) You cannot date the carving and it is difficult to date the stone itself. ≈ Вы не можете отнести резьбу к какому-либо определенному периоду, и еще труднее датировать сам камень. The church dates back to
 1173. ≈ Построение церкви датируется 1173 годом.
 2) проставлять дату, число (на письме, документе и т. п.); указывать время и место The letter is dated 2 July
 1996. ≈ Письмо датировано 2 июля 1996 г. We thank you for your letter dated the 15th May. ≈ Благодарим Вас за Ваше письмо, датированное 15 мая. The letter was dated from London at eight o'clock in the morning. ≈ На письме было указано : Лондон, восемь утра.
 3) считать, исчислять Life is not dated merely by years. ≈ Жизнь исчисляется не просто годами. Six full days had passed dating from the time when the eruption appeared. ≈ Прошло полных шесть дней, считая с того момента, как высыпала сыпь.
 4) разг. устареть Blue and white is the classic colour combination and will never date. ≈ Голубой и белый - это классическое сочетание цветов, которое никогда не выйдет из моды.
 5) амер.; разг. назначать свидание to date a girl ≈ назначить свидание девушке They've been dating for three months. ≈ Они встречались три месяца. II сущ.
 1) финик
 2) финиковая пальма Syn : date-palm
 3) сл.; ласк. глупышка, дурашка (глупый или смешной человек) A kid like that ought not to talk about love at her age, the soppy little date. ≈ Ребенок в ее возрасте не должен говорить о любви, маленькая дурашка.
 дата, число, день - delivery * дата поставки (оборудования и т. п.) - installation * дата установки - under the * (of) January 1О за десятое января - without * без даты - the * of birth дата рождения - to bear а * быть датированным - up to thе * when до того дня, когда - what's the * today? какое сегодня число? - what's the * of this discovery? когда было сделано это открытие? - the * is set for August 5 назначено на пятое августа - it was done at а much earlier * это было сделано гораздо раньше время и место время; срок, период; пора; эпоха - Roman * эпоха Древнего Рима - the * of youth юные годы, пора молодости - at that * в те времена, в ту пору - the events of recent * события последнего времени возраст - his * is thirty ему тридцать лет (компьютерное) продолжительность, период (американизм) тот же день - "Тhe New York Times" of * номер "Нью-Йорк Таймс" за то же число - your letter of even * ваше сегодняшнее письмо газеты the latest *s последние газеты, последние выпуски газет (устаревшее) пора; конец - all has its * всему приходит конец > out of * устарелый, несовременный; отживший свой век; старомодный, вышедший из моды; > to go out of * устареть, выйти из моды; > to * современный; сегодняшний; до сих пор > the progress made to * результаты, достигнутые в последнее время /имеющиеся на сегодняшний день/ > there's по news to * до сих пор нет никаких новостей; > uр to * до настоящего времени; современный, новейший; стоящий на уровне современных требований; находящийся в курсе дела /новостей, событий/; (бухгалтерское) доведенный до последнего дня /до сего дня/ (о гроссбухе, отчете и т. п./ > to bring smth. up to * обновить что-л.; > to bring smb. up to * ввести кого-л. в курс дел; > to kеер smb. up to * снабжать кого-л. последними сведениями; держать кого-л. в курсе дел; > to keep smth. up to * усовершенствовать что-л.; пополнять что-л. последними данными проставлять дату, датировать, ставить число; указывать время и место - to * а document проставить дату на документе; - he decided to * his letter "Chicago" он решил проставить на письме обратный адрес "Чикаго" - the letter is *d from Chicago письмо послано из Чикаго - the envelope is *d the 20th of August на конверте была проставлена дата - 20 августа иметь дату, датироваться; содержать указание времени и места - the letter *s from London письмо послано из Лондона датировать, относить к определенному времени, возводить к определенной эпохе - to * smb.'s birth установить дату чьего-л. рождения - to * the vase from Mycenaean times датировать вазу микенской эпохой датироваться, относиться к определенному времени, восходить к определенной эпохе - thе monument *s bасk to the time of... памятник восходит ко времени... - these ideas * from before the war эти идеи возникли еще до войны считать, исчислять - geological time is not *d bv years геологическое время исчисляется не годами (from) считаться, исчисляться устареть (разговорное) свидание, встреча - to mаkе a * with smb. назначить свидание с кем-л. - I made а * with her fог supper я пригласи . ее на ужин - to go out оn а * with smb. пойти на свидание с кем-л. - to ask smb. for а * просить кого-л. о встрече - I have а * with him у меня с ним свидание человек, с которым назначено свидание (разговорное) назначать свидание - l'm *d up already у меня уже назначено свидание финик (ботаника) финиковая пальма (Phoenix dactylifera)
 air ~ дата выхода в эфир
 alongside ~ дата подачи грузов к борту
 appoint a ~ назначать дату
 ~ срок, период; out of date устарелый; up to date стоящий на уровне современных требований; современный; новейший; at that date в то время, в тот период
 availability ~ срок дата получения
 balance sheet ~ дата представления балансового отчета balance sheet ~ срок представления финансового отчета
 billing ~ дата выписки счета
 broken ~ нестандартный срок валютной или депозитной операции
 call ~ дата отказа от договора
 closing ~ дата закрытия closing ~ дата закрытия бухгалтерской книги closing ~ бирж. дата закрытия позиции closing ~ последний день отчетного периода
 cock ~ нестандартный срок валютной или депозитной операции
 commencement ~ дата вступления в силу
 commencing ~ дата начала
 compatibility ~ вчт. дата обеспечения совместимости
 contract ~ срок, оговоренный контрактом
 cutoff ~ дата прекращения cutoff ~ конечный, последний срок
 date вести исчисление (от какой-л. даты) ~ вести начало (от чего-л.); восходить (к определенной эпохе; тж. date back); this manuscript dates from the XIVth century эта рукопись относится к XIV веку ~ выйти из употребления; устареть ~ дата, число (месяца); date of birth день рождения ~ дата ~ датировать ~ вчт. датировать ~ датировать to ~ до настоящего времени to ~ на данное число ~ амер. разг. назначать свидание; to date a girl назначить свидание девушке ~ проставлять дату ~ разг. свидание; I have got a date у меня свидание; to make a date назначить свидание ~ срок, период; out of date устарелый; up to date стоящий на уровне современных требований; современный; новейший; at that date в то время, в тот период ~ срок ~ разг. тот, кому назначают свидание ~ финик ~ финиковая пальма
 ~ амер. разг. назначать свидание; to date a girl назначить свидание девушке
 ~ of accounts срок представления отчетности
 ~ of acquisition дата приобретения
 ~ of allotment дата распределения
 ~ дата, число (месяца); date of birth день рождения ~ of birth дата рождения
 ~ of commencement дата начала
 ~ of completion срок завершения операции ~ of completion срок совершения сделки
 ~ of consumption срок годности ~ of consumption срок использования
 ~ of conveyance срок доставки
 ~ of dealing дата заключения сделки
 ~ of delivery срок доставки
 ~ of deposit in warehouse срок хранения на складе
 ~ of disbursement срок выплаты
 ~ of earning день выдачи заработной платы
 ~ of expiry истечение срока ~ of expiry конечный срок действия
 ~ of first entitlement to dividends дата появления права на дивиденды
 ~ of first entitlement to interest payments дата появления права на выплату процентов
 ~ of inception of risk дата наступления страхового риска
 ~ of invoice дата выдачи счета-фактуры
 ~ of issue дата выпуска займа ~ of issue дата эмиссии
 ~ of leaving hospital дата выписки из больницы
 ~ of maturity срок платежа ~ of maturity срок погашения ценной бумаги
 ~ of maturity of coupon срок погашения купона
 ~ of merger дата слияния компаний
 ~ of patent дата выдачи патента ~ of patent дата издания описания к патенту ~ of patent дата начала действия патента
 ~ of payment срок платежа
 ~ of performance срок исполнения
 ~ of possession срок владения
 ~ of presentation срок представления ~ of presentation срок предъявления
 ~ of ratification (DOR) дата ратификации
 ~ of sailing дата выхода судна в море ~ of sailing дата отплытия
 ~ of sale дата продажи
 ~ of settlement дата заключения сделки ~ of settlement дата заключения соглашения
 ~ of term срок окончания
 ~ of transaction дата заключения сделки
 ~ of transfer дата перевода денег ~ of transfer дата передачи права ~ of transfer дата перечисления денег
 delivery ~ дата доставки
 drawn-on ~ дата выставления drawn-on ~ дата погашения
 due ~ директивный срок due ~ плановый срок due ~ срок платежа due ~ срок погашения кредитного обязательства due ~ установленный срок
 effective ~ дата вступления в силу
 event occurence ~ вчт. срок наступления события
 expiration ~ дата окончания
 expiry ~ дата окончания
 expiry ~ for presentation окончательный срок представления
 file generated ~ вчт. дата создания файла
 filing ~ пат. дата подачи заявки filing ~ пат. дата регистрации заявки
 final ~ окончательная дата final ~ окончательный срок
 final maturity ~ окончательный срок платежа
 finalization ~ дата завершения finalization ~ срок окончания
 fix a ~ назначать день
 fixed ~ установленный срок fixed ~ фиксированный срок
 from ~ с сегодняшнего дня from ~ с этого дня
 ~ разг. свидание; I have got a date у меня свидание; to make a date назначить свидание
 inception ~ дата начала inception ~ (уст.) дата получения ученой степени (в Кембриджском университете)
 initial settlement ~ первый расчетный день
 interest payment ~ дата выплаты процентов
 interim due ~ промежуточный срок платежа
 issue ~ дата выпуска
 launch ~ дата выброса товара на рынок launch ~ срок выпуска
 loading ~ дата погрузки
 loan interest ~ срок ссудного процента
 ~ разг. свидание; I have got a date у меня свидание; to make a date назначить свидание
 makeup ~ дата подведения итога
 maturity ~ дата наступления срока платежа maturity ~ дата платежа maturity ~ дата погашения maturity ~ срок платежа maturity ~ срок погашения
 on-sale ~ дата продажи
 opening ~ дата открытия
 ~ срок, период; out of date устарелый; up to date стоящий на уровне современных требований; современный; новейший; at that date в то время, в тот период out: ~ of date вышедший из моды ~ of date вышедший из употребления ~ of date несовременный ~ of date просроченный ~ of date устаревший
 policy expiration ~ дата окончания срока страхования
 policy expiry ~ дата окончания срока страхования
 premium due ~ срок уплаты страхового взноса
 principal due ~ основной срок платежа
 priority ~ пат. дата приоритета
 pub ~ вчт. дата публикации
 purge ~ вчт. дата истечения срока хранения purge ~ вчт. дата чистки
 redemption ~ дата выкупа redemption ~ дата погашения redemption ~ срок выкупа redemption ~ срок погашения
 reference ~ базисная дата reference ~ исходная дата
 repayment ~ дата погашения
 rollover ~ срок очередной фиксации плавающей ставки по кредиту
 sailing ~ дата отхода sailing ~ день отхода
 settlement ~ ликвидационный период settlement ~ расчетный день
 settling ~ расчетный период
 statement ~ дата выписки счета statement ~ дата регистрации
 takeover ~ дата поглощения takeover ~ дата приобретения компанией контрольного пакета другой компании
 tax filing ~ срок подачи налоговой декларации
 tender ~ дата проведения торгов
 termination ~ дата прекращения действия
 ~ вести начало (от чего-л.); восходить (к определенной эпохе; тж. date back); this manuscript dates from the XIVth century эта рукопись относится к XIV веку
 trade ~ дата заключения сделки
 under today's ~ за сегодняшнее число under today's ~ сегодняшним числом
 ~ срок, период; out of date устарелый; up to date стоящий на уровне современных требований; современный; новейший; at that date в то время, в тот период
 use-by ~ срок годности
 value ~ дата валютирования value ~ дата поставки валюты value ~ срок векселя
Большой англо-русский словарь (с транскрипциями)

Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов:

2008 - 2025

reword.su: программа-словарь и значения слов онлайн