Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует.
Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их
во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется
страница со словарными статьями.
Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную
букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько
неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами
работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку
"Найти".
Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько
слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и
нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о
городе.
В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы.
Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт
19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел
"поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и
получаем статью "Лермонтов" и не только.
Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за
прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные
словари.
WAGEN
Wagen m -s, = 1. экипаж, коляска, карета; повозка, воз; телега; тележка 2. автомобиль, (авто)машина 3. ж.-д. вагон; вагонетка 4. каретка (пишущей машинки) 5. астр.: der Große [Kleine] Wagen - Большая [Малая] Медведица 6. ист. колесница а die Pferde hinter den Wagen spannen - @ начать (дело) не с того конца; делать (всё) шиворот-навыворот sich nicht vor j-s Wagen spannen lassen* - не позволять распоряжаться собой j-m an den Wagen fahren* (s) разг. - нападать [наскакивать, набрасываться] на кого-л.; задевать кого-л.; вызывать на ссору кого-л.
Немецко-русский словарь
WAGEN
wagen I vt 1. отважиться, осмеливаться (на что-л.); сметь (сделать что-л.); дерзать (высок.) er wagte nicht, sie anzublicken - он не смел поднять на неё глаз ich wage nicht zu fragen - я не решаюсь спросить es sei gewagt! - @ жребий брошен! 2. рисковать (чем-л.) das Leben wagen - рисковать головой [жизнью] а wer wagt, gewinnt посл. - @ риск - благородное дело frisch gewagt ist halb gewonnen посл. - @ смелость города берёт, доброе начало полдела откачало II sich wagen сметь, отваживаться, осмеливаться ich wage mich nicht zu ihm - я не смею [я боюсь] обратиться [подойти] к нему ich wage mich nicht aus dem Hause - я боюсь выйти из дому
Немецко-русский словарь
Ранее с помощью онлайн-словаря reword.su искали и находили значения слов: