Прежде всего, начните вводить слово, значение которого интересует.
Система автоматически подберёт варианты по начальным буквам и покажет их
во всплывающем меню. Если кликнуть по одному из вариантов, откроется
страница со словарными статьями.
Если точное написание слова неизвестно (как в кроссворде), неизвестную
букву можно заменить подстановочным знаком звёздочкой (*), а несколько
неизвестных букв — процентом (%). В этом случае меню с вариантами
работать не будет, а после ввода запроса нужно будет нажать на кнопку
"Найти".
Для более сложных случаев существует возможность указывать несколько
слов в запросе. Например, если написать в строке запроса "Пушкин поэт" и
нажать "Найти", выведутся все словарные статьи о поэте Пушкине, но не о
городе.
В сложных запросах тоже могут присутствовать неизвестные буквы.
Например, в кроссворде есть слово "***м***ов", в задании "русский поэт
19 века". Пишем в Reword первым словом "***м***ов", далее через пробел
"поэт". Получается "***м***ов поэт" (без кавычек). Нажимаем "Найти" и
получаем статью "Лермонтов" и не только.
Порядок словарей можно изменять, перетаскивая словарь вверх или вниз за
прямоугольник слева от названия словаря. Также можно выключать ненужные
словари.
TEUFEL
Teufel m -s, = чёрт, дьявол; бес kleiner Teufel - чертёнок а einer ist des anderen [dem anderen sein разг.] Teufel - они отравляют друг другу жизнь armer Teufel - бедняга er reitet [fährt] wie der Teufel разг. - он лихой наездник [водитель]; он лихач hol's der Teufel! разг. - чёрт побери! der Teufel steckt im Detail - трудность в мелочах da ist der Teufel los разг. - там такое творится!, там началась суматоха [катавасия] pfui Teufel! разг. - тьфу, пропасть! da hat der Teufel seine Hand im Spiel - какая-то напасть der Teufel ist in ihn gefahren разг. - бес в него вселился ihn reitet der Teufel разг. - он взбеленился, на него нашло weiß der Teufel разг. - чёрт знает der Teufel soll [mag] d(a)raus klug [schlau] werden разг. - тут сам чёрт не разберёт hinter etw. (D) her sein wie der Teufel hinter der Seele разг. - всеми силами домогаться чего-л. er ist hinter dem Geld her wie der Teufel hinter der Seele разг. - он очень уж жаден до денег bist du des Teufels? разг. - ты что, спятил? den Teufel an die Wand malen - накликать беду sie hat den Teufel im Leib(e) - у неё дьявольский темперамент ich frage den Teufel danach, ich schere [kümmere] mich den Teufel darum разг. - мне наплевать на это das geht dich den Teufel an разг. - это не твоё (собачье) дело er weiß den Teufel davon разг. - он об этом ничего не знает den Teufel mit Beelzebub austreiben* - @ клин клином вышибать auf Teufel komm 'raus разг. - во всю мочь, на всю катушку sie arbeiten auf Teufel komm 'raus - они полностью выкладываются на работе beim Teufel seiner Großmutter wohnen разг. - жить у чёрта на куличках in Teufels Küche kommen* (s) разг. - попасть в самое пекло in (drei) Teufels Namen разг. - ладно, чёрт возьми; чёрт с тобой [с вами] (для выражения неохотно даваемого согласия) das müßte doch mit dem Teufel zugehen, wenn ... разг. - не может же быть, чтобы ...; было бы странно, если бы ... j-n zum Teufel wünschen разг. - желать кому-л. провалиться в тартарары j-n zum Teufel schicken разг. - послать кого-л. к чёрту sein ganzes Geld ist zum Teufel (gegang…